Black ants have made a musty mound My purple pine tree under, And I am often to be found, Regarding it with wonder. Yet as I watch, somehow it;s odd, Above their busy striving I feel like an ironic god Surveying human striving. Then one day came my serving maid, And just in time I caught her, For on each lusty arm she weighed A pail of boiling water. She said with glee: "When this I spill, Of life they'll soon be lacking." Said I: "If even one you kill, You bitch! I'll send you packing."
Just think - ten thousand eager lives In that toil-worn upcasting, Their homes, their babies and their wives Destroyed in one fell blasting! Imagine that swift-scalding hell!... And though, mayhap, it seems a Fantastic, far-fetched parallel - Remember... Hiroshima.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.