No burlarse porque celebramos da del armistice, aunque treinta aos del sino apesadumbrado han pasado lejos. Aunque an gaurd la llama sagrada, y volamos la bandera, que la guerra mundial dos con pena y vergenza revel -- un trapo.
Para Francia no puede defender hoy su tierra nativa; Y ella es lejana a orgulloso rogar para la mano que ayuda. Aye, aunque ella no est parada en medio del libre, en amor con la vida, no ms su confusin de la voluntad del suelo est en la distensin de la mundo-guerra.
Todava que tienden a la llama inmortal de Verdun hablamos; Es nuestra gloria y nuestra vergenza, porque somos dbiles. Tenemos demasiado de sangre y la marchitamos para contestar para... No, voluntad de Francia nunca, nunca lucha otra guerra!
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.