Ha dato una mostra dell'immagine, assumente un negozio poco vuoto. Sopra la relativa finestra: L'AMMISSIONE LIBERA cajoled i passers-by per arrestarsi; Per non ammirare appena - necessit di comprare, anche se il suo prezzo potrebbe essere basso: Ma nessun artista fiero sollecita mai i compratori potenziali alla sua esposizione.
Naturalmente ha avuto bisogno male dei soldi, ma di pi ha avuto bisogno del sussidio morale. Qualche gente ha ritenuto le sue immagini divertenti, troppo ultra-moderno, io sono impaurita. La sua pittura era sperimentale, che nessuna povera latta dell'artista permett-Che , se pagasse l'affitto e garantisse il suoi tetto e bordo.
E cos alcuni sono venuto e visto e sniggered ed alcuni che una fronte imbarazzata piegasse; Ed alcuni hanno obiettato: "bene, sono jiggered!" Che prezzo Picasso e Matisse? L'artista quivered sensibile ed ha soffocato molto un sigh amaro, ma giorno di giorno le sue speranze sono state rabbrividite per nessuno cercati mai per comprare.
Ed allora ha avuto una nozione brillante: La met di sua daubs lui ha identificato: VENDUTO. E basso! ha osservato con acuto pubblico strano di emozione A e lontano da freddo. Allora (sconosciuto oltre dire), ha visto la gente rotonda lui pressa: Le sue pitture sono andato - ancora stanno vendendo Bene, niente riesce come successo.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.