Se aveste la scelta di due donne a wed, (comunque naturalmente l'idea siete abbastanza irragionevoli) ed il primo da lei talloni alla sua testa dainty stava affascinando in tutti i sensi della parola: Ma nel passato (mi addoloro dichiarare), non era stata mai esattamente "diritta".
Ed il secondo -- era oltre tutta cavil, modello di A di virt, io deve confessare; Ma, alas! era con acuta come il diavolo e piuttosto dowd nel senso del vestito; Bench di che cosa stava difettando nello spirito e nella bellezza, lei pi di quanto compensato per "nel senso del dovere".
Ora, non supporre che dovete wed e che fare blunder e l'il uno o il altro li amerebbe e li ha lasciati vincerli -- che dei due voi sceglierei, si domanda, lo stolid san o il sinner scintillante?
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.