Un hombre est trayendo una taza de caf a su cara, inclinndolo a su boca. Es histrica, l piensa. l rasgua su cabeza: otro acontecimiento histrico. l realmente ought reclinarse, l est haciendo una porcin tremenda de historia esta maana. Oh mi, ahora l est untando con mantequilla la tostada, otro pedazo de historia se est haciendo. l se pregunta porqu debe haber cado en l para ser tan histrica. Otros probablemente apenas no la tienen, l piensan, l son, despus de todo, un talento. l piensa que uno de sus cordones necesita atar. El Oh bien, otro acontecimiento histrico importante est a punto de ocurrir. l apenas no puede ayudarle. Quizs l est tomando un rea demasiado grande de la historia? Pero l tiene que vivo, no tiene l? La tostada necesita untar con mantequilla y l no puede circundar con uno de sus cordones que necesitan ser atado, puede l? Es ciertamente verdad, cuando el vigsimo siglo consigue escrito adentro lo estar por completo principalmente sobre l. sa es la manera que la galleta se desmenuza -- ah, hay un that'll de la frase se cotice por siglos para venir. Tmido? Poco; cmo puede uno ayudarle con todos esos ojos todavi'a-a-ser-llevados del futuro que lo mira? Uh oh, l siente otro venir histrico del acontecimiento... Amperio hora, all es, una taza de caf que se acerca a la cara en el extremo de su brazo. Si solamente podran cogerlo en la pelcula, cunto significara al futuro. Oops, derramado le todo sobre su regazo. Uno de esos accidentes histricos que influenciarn los mil aos prximos; imprevisible, y realmente algo incmodo... Pero la historia nunca es fcil, l piensa...
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.