Es gab sobald ein Schweintheater, in dem die Schweine, die als Mnner durchgefhrt wurden, die gewesenen Mnner Schweine hatten.
Ein Schwein sagte, bin ich ein Schwein in auffangen, das eine Maus gefunden hat, die durch das gleiche Schwein gegessen wird, das in auffangen ist und das die Maus gefunden hat, die ich als mein Beitrag zur kunst des Ausfhrenden durchfhre.
OH- lie uns gerade die Schweine sein, geschrieen einem alten Schwein.
Und so strmten die Schweine aus dem Theater heraus schreiend, nur Schweine, nur
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.