Der lebende Raum ist mit Gras berwuchert. Er ist oben um die Mbel gekommen. Er dehnt durch den speisenden Raum, hinter der schwingtr in die Kche aus. Er verlngert fr Meilen und Meilen in die Wnde...
Es gibt Schatz im Gras, die Sachen, die dort fallengelassen werden oder gesetzt sind; ein Stock des Rosts, der einmal ein Penknife war, eine ernste Markierung.. Alle versteckt im Gras am Scalp des Fensters...
In einem Keller unter dem Gras sitzt ein alter Mann in einem Schwingstuhl und hin und her schaukelt. In seinen Armen hlt er ein Kind, den Suglingskrper von. Und er schaukelt hin und her unter das Gras in der Dunkelheit...
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.