Poich il fern non pu andare al dispersore per una bevanda di acqua, graciously mi presento all'operazione, portante due vetri dal dispersore. E cos ci sediamo, il fern e la I, sipping insieme l'acqua.
Naturalmente sono pi complesso di un fern, pieno dei pensieri profondi poich sono. Ma pongo questo da parte per l'azienda facile di un'amicizia di pomeriggio.
Non mi occupo di sipping l'acqua con un fern, anche se, ho avuto I i miei druthers, io stavo accelerando attraverso il cielo per Stoccolma, sipping una mary sanguinante con un cuneo di calce.
E cos sediamo insieme un'acqua sipping di pomeriggio solo. Il fern che osservano dai relativi fronds ed I, osservante da mine...
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.