Dans ses voyages il vient un pont fait entirement d'os. Avant le croisement il crit une lettre sa mre: Chre mre, conjecture ce qui ? la singe a accidentellement mordu outre d'une de ses mains tout en mangeant une banane. En ce moment je suis au pied d'un pont en os. Je serai croisement il sous peu. Je ne sais pas si je trouverai des collines et des valles faites de chair de l'autre ct, ou la nuit simplement constante, villages de sommeil. La singe me gronde pour ne pas l'enseigner amliorer. Je le laisse porter mon casque de moelle pour la consolation. Les ressembler de pont une de ces reconstructions squelettiques d'un dinosaur norme un voit dans un muse. La singe regarde le tronon de son poignet et me gronde encore. Je lui offre une autre banane et il devient trs furieux, comme si je l'ai insult. Demain nous croisons le pont. Je t'crirai de l'autre ct si je peux; si pas, rechercher un signe. ..
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.