Haba una vez que un hombre que se disfraz como housefly y fue sobre los flyspecks que depositaban de la vecindad. Bien, l tiene que hacer algo no lo tiene? dicho alguien algn otro. Por supuesto, dicho algn otro de nuevo alguien. Entonces cul es toda la queja? dicho alguien algn otro. Quin tiene quejarse? Soy el refrn justo que si l no consigue de la pared de ese edificio el polica tendr que tirarle apagado. El Oh ese, por supuesto, all no es nada que engancha tan como mosca muerta. Amo las moscas de los muertos, la manera que me recuerdan los individuos que han resuelto su sino...
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.