Der Fuboden ist etwas, den wir gegen kmpfen mssen. Whrend scheinbar blo Plattform fr die menschliche Position, ist es dieser Platz, da Mnner zu fallen. Ich bin nicht schwindlig. Ich stehe als Aufsatz, ein Leuchtturm; der Lattenstrahl meines sentiency, das von meinem Gesicht fliet.
Aber wenn ich ich schwindlig gehe, unten in den Fuboden zusammenstoen; mein Gesicht in den Fuboden, mein Aufmerksamkeit Bluten in die Sprnge des Fubodens.
Lieber horizontaler Platz, mchte ich nicht eine Wolldecke sein. Nicht am schwierigen Kopf, an dieser Schaukelnbirne der Angst und am Traum ziehen...
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.