Scritto nel mese di aprile del 1798, durante l'allarme di un'invasione
Un punto verde e silenzioso, in mezzo delle colline, dell silenzioso di A di piccolo e! Posto più tranquillo di O'er nessuno skylark mai sospeso egli stesso di canto. Le colline sono heathy, a parte il fatto che gonfiando pendio, su cui hath un gay e un covering gorgeous, tutto il dorato con il furze never-bloomless, che ora fiorisce il più abbondantemente: ma il dell, bagnato dalla foschia, è fresco e fragile come cornfield primaverile, o il lino non maturo, quando, attraverso i relativi gambi metà-trasparenti, alla vigilia, il sole livellato glimmers con luce verde. L'OH! 'tis un nook spirito-spirit-healing calmo! Quale tutti, methinks, amerebbero; ma principalmente lui, l'uomo humble, che, durante i suoi anni youthful, ha saputo appena così tanto di folly come avuto fatto
Il suo manhood iniziale più saldamente saggio! Qui potrebbe trovarsi sul fern o brughiera appassita, mentre dal lark di canto (che canta unseen il minstrelsy che il solitude ama il più bene) e dal sole e dall'aria breezy, il dolce influenza il o'er tremato la sua struttura; E lui, con molte sensibilità, molti pensieri, hanno composto una gioia meditative ed hanno trovato i significati religiosi nelle forme della natura! E così, i suoi sensi spostati gradualmente in un sonno mezzo, sogna dei mondi migliori e sognando sente ancora il thee, lark di canto della O, quel più singest come un angelo nelle nubi!
Il Mio Dio! è una cosa malinconica per un tal uomo, che in pieno conserverebbe fain la sua anima nel calmness, tuttavia necessariamente deve ritenere per tutti i suoi fratelli-O umani il mio dio! Pesa sul cuore, quello deve pensare che uproar e che disputa può ora mescolare questo senso o quel o'er di senso invasione silenziosa di queste colline ed il tuono ed il grido e tutto l'arresto dell'inizio; il timore e la collera e in conflitto-uniformi indeterminati ora, anche ora, perchance ed in sua isola natale: Carneficina e gemiti sotto questo sole benedetto! Abbiamo offenduto, l'OH! i miei countrymen! Abbiamo offenduto molto grievously e siamo stato i più tyrannous. Da A est-ovest il gemito dell'accusa perfora il cielo! Il wretched supplicano contro di noi; gran numero countless e veemente, i figli del dio, i nostri fratelli! Come una nube che viaggia sopra, cotta a vapore in su dalle paludi de Cairo di pestilence, nondimeno, i miei countrymen! abbiamo noi andati avanti e sopportati alle tribù distanti lo slavery ed i pangs e, più mortali lontano, nostri vizi, di cui il segno profondo con perdition lento assassina l'uomo intero, il suo corpo e la sua anima! Nel frattempo, nel paese, tutte le dignità ed alimentazione specifiche Inghiottita nelle corti, nei comitati, nelle istituzioni, nelle associazioni e nelle società, A inutile, discorso-speech-mouthing, discorso-segnalante la cooperativa, un Beneficio-Randello per adulazione reciproca, abbiamo bevuto in su, demure come ad una tolleranza, inquinamenti dalla tazza brimming di ricchezza; Contemptuous di tutta la regola onorata, tuttavia di libertà di baratto e vita di povera dell'uomo per oro, come ad un mercato! Le parole dolci della promessa cristiana, parole che persino tuttavia potrebbe staccare la distruzione dal gambo, erano saggiamente hanno predicato, sono o'er mormorato dall'uomo, di cui i toni affermano come il piano e wearisome ritengono il loro commercio: Scoffers rigogliosi alcuni, ma il più troppo indolent ritenerle falsehoods o conoscere la loro verità. L'OH! blasphemous! il libro di vita è reso a strumento superstitious di A, su cui o'er gabble i giuramenti noi significhiamo rompersi; Per tutti dovere giur-tutto ed in ogni posto, università e molo, consiglio e giustizia-corte; Tutti, tutti devono giurare, il briber e corrotta, commerciante ed avvocato, senatore e priest, i rich, il povero, l'uomo anziano ed i giovani; Tutti, tutto il compor uno schema di perjury, quella bobina del doth di fede; il nome stesso del dio suona come fascino del juggler; e, GRASSETTO con gioia, avanti dal suo nascond-posto scuro e solo (vista portentous!) il atheism di owlet, navigante sul athwart obscene delle ale il mezzogiorno, cade i suoi coperchi blu-guarniti e li tiene vicino e hooting al sole glorious nel cielo, Grida fuori, "dove è?"
Ingrato ugualmente per pace, (lungo di pace conservato dalle flotte e dai mari perilous) sicuro da guerra reale, abbiamo amavamo gonfiare guerra-urliamo, appassionato per la guerra! Alas! per le età ignare di tutti i relativi funzionamenti più ghastlier, (carestia o peste, battaglia, o siege, o volo blu attraverso le nevi wintry), questa gente intera, siamo stati clamorous per la guerra ed il massacro; sport d'animazione, di cui paghiamo come cosa al colloquio, spectators e non combattenti! Nessuna congettura anticipative di un unfelt errato, nessuna speculazione sulla contingenza, comunque fioco e vago, troppo vago e fioco rendere una causa di giustificazione; ed avanti, (farcito fuori con la premessa grande, i nomi santi ed i adjurations del dio nel cielo) trasmettiamo i nostri mandati per la determinata morte delle migliaia e di dieci migliaia! I ragazzi e le ragazze e le donne, che gemerebbero per vedere un bambino staccare il piedino dell'insetto, tutti hanno letto della guerra, il divertimento migliore per il nostro pasto di mattina! Il povero wretch, che ha imparato le sue soltanto preghiere dai curses, che sa a malapena esprime abbastanza per chiedere un blessing dal suo padre heavenly, diventa un phraseman fluente, assoluto e tecnico nelle vittorie e sconfitte e tutti i nostri termini di dainty per il fratricide; Termini che trundle uniformemente il o'er le nostre linguette come le astrazioni pure, i suoni vuoti a cui noi non uniscono sensibilità e non fissano forma! Come se il soldato muoia senza una ferita; Come se le fibre di questo telaio godlike siano incornate senza un pang; come se il wretch, che è caduto nella battaglia, facente gli atti sanguinanti, passi fuori a cielo, tradotto e non ucciso; Come se non abbia moglie da pine per lui, nessun dio per giudicarlo! Di conseguenza, i giorni diabolici stanno venendo su noi, O i miei countrymen! E che cosa se tutto-all-avenging il providence, forte e retributive, li incita a conoscere il significato delle nostre parole, li forzano ritenere il desolation e l'agonia dei nostri doings feroci?
Risparmiare noi tuttavia per un po', il padre ed il dio! La O, li risparmia tuttavia per un po'! L'OH! le donne non inglesi lasciate trascinano il loro volo che perde i sensi sotto burthen dei loro babes, degli infanti dolci, che ma ieri riso di il seno! I figli, i fratelli, mariti, tutti che abbiano guardato mai con fondness sulle forme che si sono sviluppate in su con voi intorno allo stesso focolare e tutti che si siano sentiti che mai le Sabbath-flange senza il infidel disprezzano, si rendono puro! Basamento avanti! essere uomini! respingere un foe impious, impious e falso, una luce tuttavia corsa crudele, che ride via tutta la virtù, mescolante il mirth con gli atti dell'omicidio; e libertà ancora di promessa, essi stessi troppo sensual essere amities del veleno e liberi della vita e truffare il cuore di fede e di speranza calma e di tutto il che soothes e tutto quel elevatori lo spirito! Basamento noi avanti; Renderli indietro sull'oceano insultato e lasciarli gettare al minimo sulle relative onde come l'alga vile, che un certo montagna-scoppio ha scopato dai nostri puntelli! E l'OH! possiamo rinviamo non con un trionfo drunken, ma con timore, Repenting dei torti con cui noi così feroce stung un foe a frenzy!
Ho detto a, O Britanni! O i miei fratelli! Ho detto alla maggior parte della verità amara, ma senza amarezza. Né ritenere il mio zelo o irritabile o mistimed; Per mai può vero l'abitazione con loro che, giocare inganna con la coscienza, sguardo di coraggio di sfida non ai loro propri vizi. Siamo stati dupes troppo lunghi di un delusion profondo! Alcuni, belike, gemente con il enmity agitato, prevedono tutto il cambiamento da cambiamento di alimentazione costituita; Come se un governo sia un abito su cui il nostri vizio e wretchedness sono stati etichettati come i immaginazione-punti e le frange, con l'abito staccato a piacere. Questi fissano affettuoso la causa radicale di A ad alcuni Poveri drudges di providence chastising, che prendono in prestito tutte le loro tonalità e qualità dal nostro proprio wickedness del Rank e di folly, che ha dato loro la nascita e le ha nutrite. Altri, nel frattempo, dote con un idolatry pazzo; e tutti che non cadano prima delle loro immagini e rendono loro il culto, sono nemici anche del loro paese!
Tali I sono stati ritenuti. - Ma, O Gran-Bretagna cara! O la mia isola della madre! I bisogni devono thou dimostrare un nome più caro e santo me, ad un figlio, ad un fratello e ad un amico, al marito di A e ad un padre! chi il revere tutti i legami di amore naturale e li trova tutti all'interno dei puntelli rocciosi thy del ot di limiti. Nativo Gran-Bretagna della O! O la mia isola della madre! Come il thou dello shouldst dimostrano il aught altrimenti ma cari e santi a me, che dai laghi e dalle montagna-colline thy, le nubi di Thy, i dales calmi thy, roccie thy e mari, hanno bevuto in tutta la mia vita intellettuale, tutte le sensazioni dolci, tutti i pensieri ennobling, tutto il adoration del dio nella natura, tutto il bello ed in tutte le cose onorate, che cosa marche questo tatto mortale di spirito la gioia e greatness del relativo essere futuro? Là vive né forma né sensibilità nella mia anima Unborrowed dal mio paese! Isola divine e beauteous della O! il hast del thou stato la mia suola e la maggior parte del tempiale magnifico, in che cammino con awe e canta le mie canzoni stately, amorose il dio che lo ha fatto! -
Maggio i miei timori, i miei timori filial, sono inutili! e possono i vaunts e la minaccia del passaggio nemico vengeful come la raffica, quella ruggita e morta via nell'albero distante: quale sentito e sentito soltanto in questo dell basso, piegato non l'erba fragile.
Ma ora il delicati rugiada-cadono trasmettono all'estero il profumo al frutto del furze dorato: La luce ha lasciato la sommità della collina, comunque ancora bugie piene di sole di gleam belle, aslant ivied il falò. Ora addio, addio, per un po', punto molle e silenzioso della O! Sulla pecora-pista verde, sulla collina heathy, homeward avvolgere il mio senso; e basso! ricordato dai bodings che hanno bene-well-nigh stancato me, dall'io ritrovamento io stesso sulla fronte e dalla pausa Startled! E dopo che sojourning solo in tal quiet e nook circondato, in questo burst del prospetto, qui nel principale oscuro, Fioco-tinto, là il majesty mighty di quel amphitheatre enorme dei campi ricchi ed elmy, sembri come la società che conversa con la mente e dandogli A impulso più vivace e un ballo di pensiero! Ed ora, Stowey caro! Behold la chiesa-torretta di Thy e, methinks, i quattro olmi enormi che ragruppano, che contrassegnano il mansion del mio amico; Ed indietro vicino loro, nascosto dal mio punto di vista, è il mio proprio cottage umile, in cui la mia madre babe del mio e del babe abita nella pace! Con luce ed il thitherward accelerato dei passi tendo, ricordandosi del thee, del dell verde e silenzioso della O! E riconoscente, quello da quietness della natura e musings solitari, tutto il mio cuore è ammorbidito ed è reso degno per concedere l'amore ed i pensieri che yearn per il genere umano.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
Attention: On Sun. Nov. 16th through Thurs. Nov. 20th, don't miss the pilot episodes of Unexplained with my good friend, George Noory, airing on the Sci Fi Channel at 11p (ET/PT). Topics include reincarnation, witchcraft, cryptozoology, UFOs, and strange tales.
Recent Treaty Signers
Matt Damon
Ben Affleck
George Noory
Charles Barkley
Don Cheadle
Jason Alexander
Montel Williams
Raymond "Ray" Romano
Bibi McGill
Paul Gardener, Esquire
Jim "Supermind" Karol
Halima Rashid
Susaye Greene
Chantelle Paige
Katherine Kovin Pacino