Listen -
Visit Site -
Stations
Become Powerful!
Links & Partners
World Poetry Translation Project
Submit Human Translation | Discuss Poem | Post Poetry | Listen McGill Live Odeby Samuel Coleridge i Ye±¸¸§! ³ªÀÇ À§ Àú°Í ¸Ö¸® ºÎ³¶°ú ±×ÀÇpathlessÇàÁøÀ» ÅëÁ¦ÇÒÁöµµ ¿î¸íÀÌ ¸ð¸£Áö ¾Ê´Â´Ù ½°,! YeÀº ´ë¾ç ¹°°áÄ£´Ù! Àú°Í ÀÇwhereso'erye¸ñ·Ï, À¯±¸ÇÑ ¹ý·ü¿¡ ¼öÈ®·® Á¸°æ ´Ü! Ye³ª¹«! Àú°ÍÀº ³ë·¡ÇØ ¹ã »õ, Áßµµ¸¦ ¸Å²ô·¯¿î °Í µè°í Áøµ¿ÇÒ ³ÊÀÇ °íÀ¯ÀÇ ÀüÁ¦ÀûÀÎ ºÐÁö°¡ ¹Ù¶÷ÀÇ, ¾ö¼÷ÇÑ À½¾ÇÀ» ¸¸µé À§ÇèÇÑ »ç¸éÀº,À» Á¦¿ÜÇϰíreclined!, °áÄÚwoodmandÀÌ ¹âÁö ¾ÊÀº ½ÅÀÇ »ç¶ûÇÏ´Â ³²ÀÚ°°ÀÌ, óÀ½ºÎÅÍ ³¡±îÁö ¾îµÎ¿öÁø´Ù °÷¿¡,oft, Ãß±¸Çؼ ½Å¼ºÇÑ °ø»óÇÑ´Ù ±î ¶ó°í, ³ªÀÇ ´Þºû ¹æ¹ýo'erfloweringÀâÃÊ´Âi,, °¢ ¹«·ÊÇÑ ¸ð¾ç ¹× °Æ÷ÇÑ Á¤º¹ÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¼Ò¸®¿¡ ÀÇÇÏ¿© ¾î¸®¼®À½ÀÇ ÃßÃøÀúÂÊ¿¡ °í¹«½ÃÄÑ »óó¸¦ ÀԴ´Ù! OyeÀº Å« ¼Ò¸®·Î ¹°°áÄ£´Ù! ±×¸®°í ³ôÀºOye½£! ±×¸®°í ³ªÀÇ À§ ¸Ö¸® Ȱ»óÇÑOye±¸¸§! ThouÀϾ´Â ÀÏ¿äÀÏ! thouÆÄ¶õ ±â»Ý ÇÏ´Ã! Yea! ÀÚÀ¯·Ó °¢ °Í! ¹«½¼ ±íÀº ¼þ¹èÀ̶ó°í ³ª°¡ ¾ÆÁ÷µµdivinestÀÚÀ¯ÀÇ Á¤½ÅÀ» °æ¾ÓÇß´Ù ³ª ÀÇwhereso'eryeÀ» À§ÇØ ÁõÀÎÀ» ÀÖ´Ù¿¡, ǰÀ¸½Ê½Ã¿ä. ii ±×³àÀÇ °Å´ëÇÏ »çÁö°¡uprearedºÐ³ë¾È¿¡ ÇÁ¶û½º ¶§, °ø±â¸¦, Áö±¸ °Å¸Çϰí, ±×³àÀÇ °ÇÑ ¹ß °¢ÀÎµÇ°í ¸»ÇÑ Àú ¼±¼¿¡ ¹Ù´Ù ³ª°¡ Èñ¸ÁÇÏ°í µÎ·Á¿ö Çß´Ù ±î ¶ó°í ±×³à´Â ÀÚÀ¯·Ó, ǰ´Â´Ù ³ª¸¦ À§ÇØ ÁõÀÎÀ»,! ¹«½¼¿¡ ±â»ÝÀ»Unawed³ªÀÇ °í¿øÇÑgratulationÀÌ ³ª ³ë·¡Çß´Ù,slavish¾Ç´ëÀÇ ¼Ó¿¡: ±×¸®°í ¾ðÁ¦whelm¿¡ ¸¶¹ý»ç ÁöÆÎÀÌÀÇ¿·¿¡ ³ª»Û ÀϾȿ¡embattled¾Ç¸¶°°ÀÌ ¸¶¹ýÀ» Ç®Àº ±¹°¡°¡, ±ºÁÖ ÇàÁøÇß´Ù, ±×¸®°í ºê¸®Æ° ¹«¼¿î ¹è¿À» °áÇÕÇß´Ù; ±ÍÁßÇÑ ±×³à ÇØ¾È°ú µ¹¾Æ ´ë¾ç À̱ä ÇÏÁö¸¸, ¸¹Àº Ä£±³¿¡´Â, ¸¹Àº ¹ß¶öÇÑ »ç¶ûswolnÀÌ ¾Ö±¹ÀÚ Á¤¼ À־ ¸¶¼ú °¡º¿îo'er¿¡°Ô ¸ðµç ¾ð´ö ¹× ÀÛÀº ½£À» ´øÁ³ À̱ä ÇÏÁö¸¸; ±×·¯³ª ¾ÆÁ÷µµ ºÒº¯ ³ªÀÇ À½¼ºÀº Æø±º Áø¾Ð âÀ»braved¸ðµÎ¿¡°Ô, ÆÐ¹è¸¦ ³ë·¡Çß´Ù, ¼öÄ¡´Â ³Ê¹« ¿À·§µ¿¾È ÇêµÈ Åð°¢ ¿¬±âÇϰí! ne'er¸¦ À§ÇØ,OÀÚÀ¯! parialÁ¶ÁØ¿¡ ³ª¿¡ ÀÇÇÏ¿©thyºÒºûÀ» È帮·¹ Çϳªthy½Å¼ºÇÑ È¿°ÀÌ °¨¼èÇß´Ù; ±×·¯³ª ¹è´ÞµÈ ÇÁ¶û½ºÀÇ ±â»ÝÀÇ ³ë·¡À̶ó°í °º¹Çϰí, ³ªÀÇ ¸Ó¸®À̶ó°í °É°í ºê¸®Æ° À̸§¿¡ Èå´À²¸ ¿ì. III '°ú ¹«¾ù,'³ª ±î ¸»Çß´Ù, ±¸Á¶ÀÇ Àú °¨¹Ì·Î¿î À½¾Ç¿¡ ºÒ°æ ½Ã²ô·¯¿î ºñ¸íÀÌ ³ë·ÂÇß À̱ä ÇÏÁö¸¸'! ¸ðµç ¸Í·ÄÇÑ ¼úÃëÇÏ´Â ¿Á¤ÀÌ ´õ °Æ÷Çß´øAÃãÀ» ±æ½ÓÇß À̱ä ÇÏÁö¸¸e'erÀº ¹ÌÄ¡±¤ÀÌ ²Þ À̾ú´Ù! yeÀÌ ±×ÀÇ ºÒºûÀ»!'¼û°å À̱ä ÇÏÁö¸¸,YeÀº, Àú ¿ø Á¶¸³ÇÏ´Â ³¯ÀÌ »õ´Â µ¿ÂÊ, ÀÏ¿äÀÏ ÀϾ°í ÀÖ¾ú´Ù ÆøÇ³ÀÌ ºÐ´Ù ±×¸®°í, ³ªÀÇ ³ÌÀ» ´Þ·¡±â À§ÇÏ¿©, Àú°ÍÀÌ Èñ¸ÁÇϰñ ¶³ ¶§, Á¤ÁöÇÏ´Â Æò¿ÂÇÏ°í ¹à°Ô º¸ÀÎ ºÒÇùÈÀ½, ±×¸®°í ¸ðµç; ÇÁ¶û½º ¸í¿¹ÀÇ ¼ÛÀ̸¦ À̸£´Â Èȯ¿¡ ÀºÆóµÇ´Â ±×³àÀÇ Á¤¸é ±íÀºscarr'd¹×gory¶§; ,unsupportablyÀüÁøÇØ, ±×³àÀÇ ÆÈÀÌ Àü»ç °æ»ç·ÎÀÇ Á¶·ÕÀ» ¸¸µé ¶§; °Ì¾àÇÑ, ±×³àÀÇ Ä¡¸íÀûÀÎ ¿ìÇ¥¾Æ·¡¿¡ ºÐ¼âµÈ ±¹³» ¹Ý¿ªÀº ¾ð¶æ º¸´Â °Ý³ëÀÇ º¸±â ±×ÀÇ ÀÀÇ÷¾È¿¡ »óó ÀÔ´Â ¿ë,Writhed; ±×¶§ ³ª´Â ´Þ¾Æ³ªÁö ¾ÊÀ»ÅÙµ¥ ³ªÀÇ °øÆ÷¸¦ ºñ³Çß´Ù; '»¡¸®,'³ª´Â ¸»Çß´Ù,'ÁöÇý´Â ±×³à¿¡°Ô ±×µéÀÇ ³·Àº ¿ÀµÎ¸·¾È¿¡ ·Îr¾îÀ» °í ¼ö°í¿Í ½ÅÀ½ °¡¸£Ä¡°í! È¥ÀÚÀÇ ±×¸®°í, ±×³àÀÇ ÇູÀÇ¿·¿¡ ŸÆÄÇØ¼, ÇÁ¶û½º´Â µÕ±Ù »ç¶û°ú ±â»Ý º¸±â±îÁö ÀÚÀ¯·Ó±â, À§ÇÏ¿© ±¹°¡¸¦ °¹ÚÇϰí, ºÎ¸¥´Ù Áö±¸¸¦ ±×µéÀÇ ÀÚ½ÅÀ̶ó°í.' ³ª¸¦ ÀÇ ÀÚÀ¯ ¿ë¼ÇϽʽÿä! OÀº ±× ²ÞÀ» ¿ë¼ÇÑ´Ù! ³ª´Â ±×³àÀÇ ÇÇÅõ¼ºÀÌ ½Ã³»¿¡thyÀ½¼ºÀ», ³ª º¸³»´Â ³ª ȲÆóÇÑHelvetia's¾óÀ½ µ¿±¼¿¡¼, ¾ÖµµÇÒ°ÍÀ» µè´Â´Ùthy½Ã²ô·´ÀÌ µè´Â´Ùthy½ÅÀ½À» µè´Â´Ù!, ÃâÇ÷ ºÎ»ó¿¡ ³ÊÀÇ »ê ´«À» ´õ·´È÷´Â ¿µ¿õÀº, ³ÊÀÇ ÆòÈ·Î¿î ³ª¶ó¸¦ À§ÇØ Àú°Í, ´Þ¾Æ³ª´Âyeºñ¸í¿¡ Á×°í; ³ª¸¦, ³ª°¡ »ý°¢ÇÑ 1°³À» ǰÀº Àú°Í ¿ë¼ÇÏ½Ê½Ã¿ä °í ÀÌÁ¦±îÁö ³ÊÀÇ ÀÜÀÎÇÑ ÀûÀ̶ó°í °º¹ÇØ! ÀǺР¹× °÷¿¡ ÆòȰ¡ ±×³àÀÇ ÁúµÎÇÏ´Â °¡Á¤ °ÇÃàÇß¾ú´ø ¹è¹ÝÇÏ´Â Á˸¦ »Ñ¸° À§ÇÏ¿©,; ±×µéÀÇ ÆøÇ³¿ìwildsÀ» ÀÌ·¸°Ô ±ÍÁßÇß´ø ¸¸µç ¸ðµçÀÇ »ó¼Ó±ÇÀ» ¹ÚÅ»ÇÒ °ÍÀÌ´Ù ¾Ö±¹ÀÚ ÀÎÁ¾; ±×¸®°í ¸ðÀº´ÙÀξî¾îr-OoÇÁ¶û½º, Àúmockestõ±¹, °£Åë, ´« ¸ÕÀÇ ³ÃȤÇÑ ÀÚÀ¯¸¦ °¨¿°ÇÏ´Â ¼ÓÁËÇÒ ±æ ¾ø´Â Á¤½Å¿¡, ±×¸®°í À¯ÇØÇÑ ¼ö°í¾È¿¡ ¾Ö±¹ÀÚ ´Ü! ÀÌthyÀΰ£ Á¾·ùÀÇ ÀÚ¶ûÇϴ°¡, Àü»ç Àΰ¡? µ¿¿äÀÇ ³·Àº Á¤¿å¾È¿¡ Àӱݿ¡ ¼¯À¸¶ó°í, »ç³É¾È¿¡ °íÇÔÄ¡°í, »ìÀÎÀûÀÎ ¸ÔÀ̸¦ ³ª´©½Ê½Ã¿ä; ÀÚÀ¯ÀÇ shrÀξîÀ»¿¡ ¸ð¿åÇÔ°ÍÀº Âõ´Â ÀÚÀ¯¹Î¿¡¼ ¹ö¸©¾ø°Ô ±â¸¥´Ù; À¯È¤Çϴ°¡, ¹è¹ÝÇϴ°¡ À§ÇÏ¿©? ÇêµÈ¾È¿¡Sensual°ú ¾îµÎ¿î ¹Ý¿ªÀÚ, ±×µéÀÇ °íÀ¯ÀÇ °Á¦ÀÇ¿·ÀÇ ³ë¿¹! ±×µéÀÌ ±×µéÀ» ÆÄ¿ÇÏ´Â ¹ÌÄ£ °ÔÀӾȿ¡ Áß¿¬¼â¿¡gravenÀÚÀ¯ÀÇ À̸§À»manaclesÂø¿ëÇÑ´Ù! OÀÚÀ¯! ¹«ÀÍÇÑ ³ë·Â¿¡ ³ª¸¦ Ãß±¸Çß´Ù ¸¹ÀºtheeÀ» ÇǰïÇÑ ½Ã°£ ÀÖÀ¸½Ê½Ã¿ä; ±×·¯³ªthouµµ ¾Æ´Ï´Ùswell'st½Â¸®ÀÚ ±äÀå,µµ ¾Æ´Ï´Ù ÀÌÁ¦±îÁöDidstÀº ÀÎÀûÀÚ¿øÀÇ ¸ð¾ç¾È¿¡thy³ÌÀ» È£ÈíÇÑ´Ù. ºñ½ÁÇÏ°Ô ¸ðµÎ¿¡¼,howe'er±×µéÀºPriestcraft'sÇÏÇÇ ¾ÕÀâÀÌ ¹× ´çÆÄÀûÀÎ ºÒ°æ ´õ À½¶õÇÑ ³ë¿¹, Áý ¾ø´Â ¹Ù¶÷ÀÇthy¹Ì¹¦ÇÑ ÇǴϾð, Çâµµ, ¹× ÆÄÀÇ ³îÀÌ Ä£±¸¿¡speedestThou¿¡¼thee, (µµ ¾Æ´Ï´Ù ±âµµ,µµ ¾Æ´Ï´Ù ÀÚ¶ûÇÏ´Â À¯¸íÇÑ Áö¿¬theeÀ») ºñ½ÁÇÏ°Ô ÄªÂùÇÑ´Ù! ±×¸®°í °Å±â¼ ³ª´Â ±×ÀÇ ¼Ò³ª¹«,ÀÇ À§ »êµé¹Ù¶÷¿¡ ÀÇÇÏ¿© ¿©ÇàÇÑ ºÎÁ·Çϰ¡, °Ý¿øÇÑ Å« ÆÄµµ¿¡ 1°³ÀÇ ¼Ó»èÀÓÀ» ¸¸µé¾ú¾ú´ø Àú ¹Ù´Ù Àýº® °¡ÀåÀÚ¸®thee!¿¡ ´À²¼´Ù,! ³ª´Â ¼°í´Â ÁöÄѺô ±×·¯³ª ±×·¸´Ù, ³ªÀÇ »ç¿øÀº Áö±¸, ¹Ù´Ù, ¹× °¡Àå °·ÄÇÑ »ç¶û,OÀÚÀ¯¿¡ ¸ðµç °ÍÀ» ¼ÒÀ¯ÇÏ´Â °ø±â¸¦ ÅëÇØ¼ µå·¯³»°í, ³ªÀÇ À̸¦ ½ú´Ù! ³ªÀÇ Á¤½ÅÀºtheeÀ» °Å±â¼ ´À²¼´Ù.
American Review | www.PaperLyon.com | McGill Live Radio | Publish
Translations for this Poem
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE : These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
Attention: On Sun. Nov. 16th through Thurs. Nov. 20th, don't miss the pilot episodes of Unexplained with my good friend, George Noory , airing on the Sci Fi Channel at 11p (ET/PT). Topics include reincarnation, witchcraft, cryptozoology, UFOs, and strange tales.
Light a Candle Heal the World