RADIO PROGRAM
About Bryant McGill
Event Photographs
Various Online Works!
Dictionary of Rhyme
Community Forums
Visitor Comments
Open Publishing Projects
BUYING BOOKS
Free Downloads
Vision Board
Call for Submissions
Contact Information
Autograph Requests
Universality of Suffering
The Golden Rule
Book of Truth
Collected Works
Gift Givers Manifesto
Become the Change
Free Audio Readings
Wife and Daughters
Memorial Dedications
McGill Family History
Rare & Exotic Collectibles
A Few Favorite Quotes
Current Reading List
World Poetry Archive
MySpace.com
Linkedin.com
DeviantArt.com
Social Vibe Charity
YouTUBE.com
Squa.re Lifestyles
Technorati.com
Poker Players Net
NextCat.com
Friendster.com
NowLive.com
Bebo.com
Yuwie.com
Blogspot.com
Hi5 Network
Tribe Hollywood


Listen - Visit Site - Stations

Become Powerful!

Links & Partners




World Poetry Translation Project


Submit Human Translation | Discuss Poem | Post Poetry | Listen McGill Live

睡眠痛苦

by Samuel Coleridge

在前在我的床我的肢体我放置, 它hath 不是我的用途祈祷与移动的嘴唇或弯曲的膝盖; 但沈默地, 由缓慢的程度, 我的精神I 对爱组成, 在谦逊的信任矿眼皮紧密, 以reverential 辞职, 没有愿望被设想, 没有想法被表达, 只有恳求感觉; 所有我的灵魂铭记的感觉o'er 我是微弱的, 不无福, 因为在我, 圆我, 每永恒力量和智慧是的地方。

但yester 夜我大声祈祷了在悲痛和在极度痛苦, 开始从拷打了我形状和想法的恶魔似人群: 火红光, 一片践踏的人群, 难容的错误感觉, 和谁我蔑视了, 那些只强! 复仇, 无力的意志干渴仍然被难倒, 仍然仍然烧! 渴望以厌恶奇怪地被混合在狂放或可恶对象被修理。意想不到激情! 使人愤怒争吵! 并且羞辱和恐怖在所有! 未掩藏, 所有混淆了我不能知道的行为掩藏是否我遭受了, 或我: 为所有似乎的罪状、后悔或愁楚, 我自己或其他人仍然同样生活窒息的恐惧, 灵魂窒息的羞辱。

那么二夜通过: 夜的沮丧使和使第二天震惊难过。睡眠, 宽祝福, 似乎对我愠怒的最坏的灾难。第三夜, 当我自己大声的尖叫醒来了我从恶魔似梦想, O'ercome 以痛苦奇怪和狂放, 我啜泣因为我是孩子; 并且有因而由泪花制服了我悲痛对温和心情, 这样处罚, 我说, 归结于自然deepliest 被弄脏以罪孽, - 为aye 重新entempesting 深奥的地狱在他们的行为之内恐怖对看法, 知道和厌恶, 祝愿和! 这样哀情以这样人好同意,
仅wherefore, wherefore 秋天在我? 是心爱的是所有我需要, 并且谁我爱, 我的确爱。


American Review | www.PaperLyon.com | McGill Live Radio | Publish
 

  Translations for this Poem
 English  Spanish  French  German
 Italian  Portuguese  Korean  Russian
 Chinese  Japanese    
 

  Poems by Samuel Coleridge
  1. Brockley Coomb
  2. Cologne
  3. Dejection An Ode
  4. Fears In Solitude
  5. France An Ode
  6. Frost At Midnight
  7. Kubla Khan
  8. Love
  9. On Donnes Poetry
  10. Reflections On Having Left
  11. The Dungeon
  12. The Eolian Harp
  13. The Nightingale
  14. The Pains Of Sleep
  15. The Rime Of The Ancient Ma
  16. This Lime-Tree Bower My Pr
  17. Time Real And Imaginary
  18. To Nature
  19. To The Rev George Coleridg
  20. To The River Otter
  21. Youth And Age
 
ABCDEFGHIJKLMNOPRSTVWY[ALL] 
  Samuel Coleridge 
  Sara Teasdale 
  Seamus Heaney 
  Sharon Olds 
  Siegfried Sassoon 
  Sir Henry Newbolt 
  Sir Philip Sidney 
  Sir Thomas Browne 
  Sir Walter Raleigh 
  Stanley Kunitz 
  Stephen Dobyns 
  Stephen Dunn 
  Stevie Smith 
  Sylvia Plath 
 

Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
 



Where applicable, U.S. & Int'l Copyrights by Bryant McGill. All Rights Reserved. Notices and Fair Use. McGill Trademark Licensed from the House of Gill, Corp Sole.