Ere em minha cama meus membros eu coloco, ele hath não sido meu uso pray com bordos moventes ou os joelhos dobrados; Mas silenciosamente, por graus lentos, meu espírito I ao amor compõe, nos eyelids humble da mina da confiança perto, com renúncia reverential, nenhum desejo conceived, nenhum pensamento expressado, only um sentido do supplication; Um o'er que do sentido toda minha alma imprimiu que eu sou fraco, contudo não unblessed, desde que em mim, redondo mim, cada onde a força e a sabedoria eternal estão.
Mas yester-noite eu prayed alto no anguish e na agonia, Acima-iniciando da multidão fiendish das formas e dos pensamentos que me torturaram: Uma luz lurid, um throng espezinhando, sentido do erro intolerable, e quem eu scorned, aqueles somente fortes! Thirst da vingança, a vontade powerless confundida ainda, no entanto queimando-se ainda! Desejar com detestar misturado estranha nos objetos selvagens ou hateful reparados. Paixões fantásticas! brawl maddening! E shame e terror sobre tudo! As ações a ser escondidos que não foram escondidas, que todos me confundiram não poderiam saber se eu sofri, ou eu: Para toda a culpa parecida, remorse ou woe, meus próprios ou outros ainda o mesmo medo Vida-life-stifling, shame alma-soul-stifling.
Assim duas noites passadas: o desânimo da noite entristeceu e stunned o dia de vinda. Sono, o blessing largo, parecido a mim o calamity o mais mau do distemper. A terceira noite, quando meu próprio grito alto me tinha acordado do sonho fiendish, O'ercome com os sofrimentos estranhos e selvagens, eu wept porque eu tinha sido uma criança; E tendo assim por rasgo subdued meu anguish a suave modo, tais punições, eu disse, fui devido a o mais deepliest das naturezas manchado com sin, - para aye entempesting anew o inferno unfathomable dentro do horror de suas ações à vista, para saber e detestar, contudo desejam e ! Tais griefs com tais homens bons concordam, mas o wherefore, queda do wherefore em mim? Ser beloved é tudo que eu necessito, e quem eu amo, eu amo certamente.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
Attention: On Sun. Nov. 16th through Thurs. Nov. 20th, don't miss the pilot episodes of Unexplained with my good friend, George Noory, airing on the Sci Fi Channel at 11p (ET/PT). Topics include reincarnation, witchcraft, cryptozoology, UFOs, and strange tales.
Recent Treaty Signers
Matt Damon
Ben Affleck
George Noory
Charles Barkley
Don Cheadle
Jason Alexander
Montel Williams
Raymond "Ray" Romano
Bibi McGill
Paul Gardener, Esquire
Jim "Supermind" Karol
Halima Rashid
Susaye Greene
Chantelle Paige
Katherine Kovin Pacino