Tra-la-la-la-la-la-laire--nil nisi divinum stabile est; caetera fumus--the gondola stopped, the old palace was there, how charming its grey and pink-- goats and monkeys, with such hair too!--so the countess passed on until she came through the little park, where Niobe presented her with a cabinet, and so departed.
Burbank crossed a little bridge Descending at a small hotel; Princess Volupine arrived, They were together, and he fell.
Defunctive music under sea Passed seaward with the passing bell Slowly: the God Hercules Had left him, that had loved him well.
The horses, under the axletree Beat up the dawn from Istria With even feet. Her shuttered barge Burned on the water all the day.
But this or such was Bleistein's way: A saggy bending of the knees And elbows, with the palms turned out, Chicago Semite Viennese.
A lustreless protrusive eye Stares from the protozoic slime At a perspective of Canaletto. The smoky candle end of time
Declines. On the Rialto once. The rats are underneath the piles. The jew is underneath the lot. Money in furs. The boatman smiles,
Princess Volupine extends A meagre, blue-nailed, phthisic hand To climb the waterstair. Lights, lights, She entertains Sir Ferdinand
Klein. Who clipped the lion's wings And flea'd his rump and pared his claws? Thought Burbank, meditating on Time's ruins, and the seven laws.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
Matt Damon
Ben Affleck
George Noory
Charles Barkley
Don Cheadle
Jason Alexander
Montel Williams
Raymond "Ray" Romano
Bibi McGill
Paul Gardener, Esquire
Jim "Supermind" Karol
Halima Rashid
Susaye Greene
Chantelle Paige
Katherine Kovin Pacino