Tra-La-La-La-La-La-laire -- est stabile de divinum de nisi de zéro; fumus de caetera -- la gondole arrêtée, le vieux palais était là, comment charmant son gris et rose -- chèvres et singes, avec un tel too! de cheveux -- ainsi la contesse passée dessus jusqu'à ce qu'elle soit venue par le petit parc, où Niobe l'a présentée avec un coffret, et ainsi est partie.
Burbank a croisé un petit pont descendant à un petit hôtel; Princesse Volupine est arrivée, ils étaient ensemble, et il est tombé.
La musique de Defunctive sous la mer a passé le seaward avec la cloche de dépassement lentement: Dieu que Hercule était parti de lui, celui a eu l'a bien aimé.
Les chevaux, sous le battement d'axletree vers le haut de l'aube d'Istria avec les pieds égaux. Elle shuttered le chaland brûlé sur l'eau tout le jour.
Mais c'ou telle était la manière de Bleistein: Un recourbement saggy des genoux et des coudes, avec les paumes avérées, Chicago Semite viennois.
Un oeil protrusive lustreless regarde fixement de la boue protozoic une perspective de Canaletto. La fin fumeuse de bougie du temps
Déclins. Sur le Rialto une fois. Les rats sont sous les piles. Le juif est sous le sort. Argent en fourrures. Les sourires de batelier,
Princesse Volupine prolonge A pauvre, main bleu-clouée et phthisic pour monter le waterstair. Des lumières, lumières, elle amuse monsieur Ferdinand
Klein. Qui a coupé les ailes et le flea'd du lion sa culotte et a épluché ses griffes ? Pensée Burbank, méditant sur les ruines du temps, et les sept lois.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
Matt Damon
Ben Affleck
George Noory
Charles Barkley
Don Cheadle
Jason Alexander
Montel Williams
Raymond "Ray" Romano
Bibi McGill
Paul Gardener, Esquire
Jim "Supermind" Karol
Halima Rashid
Susaye Greene
Chantelle Paige
Katherine Kovin Pacino