I
O presente do tempo e o tempo após são ambos talvez presente a tempo futuro, e futuro do tempo contido a tempo após. Se toda a hora for eternally presente toda a hora é unredeemable. O que pôde ter sido é um abstraction restante uma possibilidade perpetual somente em um mundo do speculation. O que puderam ter sido e o que foi ponto a uma extremidade, que está sempre atual. Os footfalls ecoam na memória abaixo a passagem de que nós não fizemos exame para a porta que nós nunca abrimos no levant-jardim. Minhas palavras ecoam assim, em sua mente. Mas ao que finalidade perturbar a poeira em uma bacia levant-me deixa não saber. Outros ecos habitam o jardim. Devemos nós seguir? Rápido, disse o pássaro, encontram-nos, encontram-nos, em volta do canto. Através da primeira porta, em nosso primeiro mundo, devemos nós seguir o deception do tordo? Em nosso primeiro mundo. Lá eram, dignified, invisível, movendo-se sem pressão, sobre as folhas inoperantes, no calor do outono, através do ar vibrant, e do pássaro chamado, em resposta à música do unheard escondidos no moite de arbustos, e no eyebeam despercebido cruzado, porque as rosas tiveram o olhar das flores que são olhadas. Lá eram como nossos convidados, aceitados e aceitação. Assim nós movemo-nos, e elas, em um teste padrão formal, ao longo da aléia vazia, no círculo da caixa, para olhar para baixo no pool drenado. Secar o pool, concreto seco, afiado marrom, e o pool foi enchido com água fora da luz solar, e a rosa dos lotos, quietamente, quietamente, a superfície resplandeceu fora do coração da luz, e eram atrás de nós, refletido no pool. Então uma nuvem passada, e o pool estavam vazios. Ir, dizer o pássaro, porque as folhas estavam cheias das crianças, escondido excitedly, contendo o laughter. Ir, ir, ir, dizer o pássaro: o tipo humano não pode carregar muito muita realidade. Tempo após e futuro do tempo o que puderam ter sido e o que foi ponto a uma extremidade, que está sempre atual.
II
O garlic e os sapphires na lama clot a eixo-árvore alojada. O fio trilling no sangue canta abaixo das cicatrizes inveterate que appeasing guerras por muito tempo esquecidas. A dança ao longo do artery a circulação do lymph é figurada na tração das estrelas ascend ao verão na árvore que nós nos movemos acima da árvore movente na luz em cima da folha figurada e ouve-se em cima do assoalho sodden abaixo, o boarhound e o varrão persegue seu teste padrão como antes mas reconciled entre as estrelas.
No ponto imóvel do mundo de giro. Nem carne nem fleshless; Nem de nem para; no ponto imóvel, lá a dança está, mas nem apreensão nem movimento. E não a chamar fixidez, onde após e o futuro é recolhido. Nem movimento de nem para, nem ascent nem declínio. À exceção do ponto, o ponto imóvel, lá não seria nenhuma dança, e há somente a dança. Eu posso somente dizer, lá nós fui: mas eu não posso dizer onde. E eu não posso dizer, quanto tempo, para aquele é o colocar a tempo. A liberdade interna do desejo prático, da liberação da ação e do sofrimento, liberação do compulsion interno e exterior, contudo cercado por um grace do sentido, de uma luz branca ainda e movendo-se, de Erhebung sem movimento, concentração sem elimination, um mundo novo e o velho feito explícito, compreendido na conclusão de seu ecstasy parcial, a definição de seu horror parcial. Contudo o enchainment de passado e do futuro tecidos na fraqueza do corpo em mudança, protege a humanidade do heaven e do damnation que a carne não pode resistir. O tempo após e o futuro do tempo reservam mas pouco consciousness. Ser conscious não deve realizar-se a tempo mas somente a tempo pode o momento no levant-jardim, o momento no arbour onde a batida da chuva, o momento na igreja draughty no smokefall seja recordada; envolvido com o passado e o futuro. Somente com o tempo o tempo é conquistado.
III
É aqui um lugar do tempo do disaffection antes e do tempo em seguida em uma luz não ofuscante: nem luz do dia que investing o formulário com sombra de giro do stillness lucid na beleza transiente com a rotação lenta que sugere o permanence nem a escuridão para purify a alma que esvazía o sensual com afeição cleansing do deprivation do temporal. Nem plenitude nem vacância. Somente um excesso que da cintilação as caras tempo-montadas esticadas distracted do distraction pelo distraction se encheram com as fantasias e esvazíam do apathy de Tumid do meaning com nenhuns homens da concentração e bocados do papel, girados pelo vento frio que funde before.and.after o tempo, vento dentro e fora do tempo unwholesome dos pulmões antes e do tempo em seguida. Eructation de almas insalubres no ar desvanecido, o torpid dirigido no vento que varre os montes gloomy de Londres, de Hampstead e de Clerkenwell, de Campden e de Putney, de Highgate, de primrose e de Ludgate. Não aqui não aqui a escuridão, neste mundo twittering.
Descer mais baixo, descer somente no mundo do solitude perpetual, mundo do mundo não, mas aquele que não é mundo, escuridão interna, deprivation e destitution de toda a propriedade, desiccation do mundo do sentido, evacuação do mundo da fantasia, Inoperancy do mundo do espírito; Este é o one-way, e o outro está o mesmo, não no movimento mas no abstention do movimento; quando o mundo se mover no appetency, no seu metalled maneiras do tempo após e do futuro do tempo.
IV
O tempo e o sino enterraram o dia, a nuvem preta carregam o sol afastado. A vontade a volta do sunflower a nós, quer os clematis vagueia-nos para baixo, curvatura; o tendril e o pulverizador embreiam e aderem-se?
Frio Os dedos do yew sejam ondulados para baixo em nós? Depois que a asa dos kingfisher respondeu à luz à luz, e é silenciosa, a luz está ainda no ponto imóvel do mundo de giro.
V
As palavras movem-se, movimentos da música somente a tempo; mas isso que está vivendo somente pode somente morrer. As palavras, após o discurso, alcançam no silêncio. Somente pelo formulário, pelo teste padrão, por palavras da lata ou por alcance da música o stillness, como um frasco chinês move-se ainda perpetually em seu stillness. Não o stillness do violino, quando a nota durar, não que somente, mas do co-existence, ou diz que a extremidade precede o começo, e a extremidade e o começo eram sempre lá antes do começo e após a extremidade. E tudo é sempre agora. As palavras esticam, racham e quebram às vezes, sob o burden, sob a tensão, deslizamento, corrediça, perish, deterioração com imprecision, não permanecerão no lugar, não permanecerão ainda. Shrieking exprime scolding, mocking, ou meramente vibrando, assail sempre os. A palavra no deserto é atacada mais pelas vozes do temptation, a sombra gritando na dança funeral, o alto lament do chimera disconsolate.
O detalhe do teste padrão é movimento, como na figura das dez escadas. O desejo próprio é movimento não nse desejável; O amor próprio unmoving, only a causa e a extremidade do movimento, Timeless, e undesiring exceto no aspecto do tempo travado no formulário da limitação entre un-estar e ser. Repentino em um eixo da luz solar uniforme quando a poeira se mover levanta-se o laughter escondido das crianças no foliage rapidamente agora, aqui, agora, sempre-always-Ridiculous o tempo sad waste que estica before.and.after. |