I
Presente del tiempo y el tiempo más allá de son ambos quizás presente en futuro del tiempo, y el futuro del tiempo contenido en tiempo más allá de. Si toda la hora es eternamente presente toda la hora es unredeemable. Qué pudo haber sido es una abstracción restante una posibilidad perpetua solamente en un mundo de la especulación. Qué pudieron haber sido y cuál ha sido punto a un extremo, que está siempre presente. Los footfalls repiten en la memoria abajo del paso que no tomamos hacia la puerta que nunca nos abrimos en el levantar-jardi'n. Mis palabras repiten así, en su mente. Pero a qué propósito levantar-me deja disturbar el polvo en un tazón de fuente no saber. Otros ecos habitan el jardín. ¿seguir? Rápido, dijo el pájaro, los encuentran, los encuentran, alrededor de la esquina. ¿A través de la primera puerta, en nuestro primer mundo, seguir el engaño del tordo? En nuestro primer mundo. Allí eran, dignificado, invisible, moviéndose sin la presión, sobre las hojas muertas, en el calor del otoño, a través del aire vibrante, y del pájaro llamado, en respuesta a la música del unheard ocultados en los arbustos, y el eyebeam no visto cruzado, porque las rosas tenían la mirada de las flores que se miran. Allí estaban como nuestras huéspedes, aceptadas y aceptar. Nos movimos tan, y ellas, en un patrón formal, a lo largo del callejón vacío, en el círculo de la caja, para mirar abajo en la piscina drenada. Secar la piscina, concreto seco, haber afilado marrón, y la piscina fue llenada de agua fuera de luz del sol, y de la rosa de los lotos, reservado, reservado, la superficie brilló fuera del corazón de la luz, y estaban detrás de nosotros, reflejado en la piscina. Entonces una nube pasada, y la piscina eran vacías. Ir, dijo el pájaro, porque las hojas eran llenas de niños, ocultado excitedly, conteniendo risa. Ir, ir, ir, dijo el pájaro: la clase humana no puede llevar mucho realidad. Tiempo más allá de y futuro del tiempo qué pudieron haber sido y cuál ha sido punto a un extremo, que está siempre presente.
II
El ajo y los zafiros en el fango coagulan el a'rbol-a'rbol acostado. El alambre trilling en la sangre canta debajo de las cicatrices empedernidas que apaciguen guerras de largo olvidadas. La danza a lo largo de la arteria la circulación de la linfa se calcula en la deriva de estrellas asciende al verano en el árbol que nos movemos sobre el árbol móvil en luz sobre la hoja calculada y oye sobre el piso sodden abajo, el boarhound y el verraco persigue su patrón como antes pero reconciliado entre las estrellas.
En el punto inmóvil del mundo que da vuelta. Ni carne ni fleshless; Ni de ni hacia; en el punto inmóvil, allí la danza está, pero ni detención ni movimiento. Y no llamarla fijeza, más allá de donde y se recolecta el futuro. Ni movimiento de ni hacia, ni subida ni declinación. A excepción del punto, el punto inmóvil, allí no sería ninguna danza, y hay solamente la danza. Puedo decir solamente, allí nosotros he sido: pero no puedo decir dónde. Y no puedo decir, cuánto tiempo, para ésa está colocarlo en tiempo. La libertad interna del deseo práctico, del lanzamiento de la acción y del sufrimiento, lanzamiento de la obligación interna y externa, con todo todavía rodeado por una tolerancia del sentido, de una luz blanca y moviéndose, de Erhebung sin el movimiento, concentración sin la eliminación, un mundo nuevo y el viejo hecho explícito, entendido en la terminación de su ecstasy parcial, la resolución de su horror parcial. Con todo el enchainment de último y del futuro tejidos en la debilidad del cuerpo que cambia, protege a humanidad contra el cielo y el damnation que la carne no puede aguantar. El tiempo más allá de y el futuro del tiempo permiten pero un poco sentido. Ser consciente no debe ser en tiempo sino solamente en tiempo puede el momento en el levantar-jardi'n, el momento en el arbour donde se recuerde el golpe de la lluvia, el momento en la iglesia draughty en el smokefall; implicado con último y futuro. Solamente con tiempo se conquista el tiempo.
III
Aquí está un lugar del tiempo de la desafectación antes y del tiempo después en una luz dévil: ni luz del día que invierte la forma con la sombra que da vuelta de la calma lúcida en belleza transitoria con la rotación lenta que sugiere permanencia u oscuridad para purificar el alma que vacia el sensual con el afecto de limpiamiento de la privación del temporal. Ni plenitud ni vacante. Solamente un excedente del parpadeo que las caras tiempo-montadas filtradas distraídas de la distracción por la distracción llenaron de suposiciones y que vacian de la apatía de Tumid del significado sin los hombres de la concentración y los pedacitos del papel, girados por el viento frío que sopla antes y después el tiempo, viento dentro y fuera del tiempo malsano de los pulmones antes y del tiempo después. Eructation de almas malsanas en el aire descolorado, el torpid conducido en el viento que barre las colinas melancólicas de Londres, de Hampstead y de Clerkenwell, de Campden y de Putney, de Highgate, de la primavera y de Ludgate. No aquí no aquí la oscuridad, en este mundo twittering.
Descender más bajo, descender sólo en el mundo de la soledad perpetua, mundo del mundo no, sino de que que no es mundo, oscuridad interna, privación y destitución de toda la característica, desecación del mundo del sentido, evacuación del mundo de la suposición, Inoperancy del mundo del alcohol; Ésta es una forma, y el otro está igual, no en el movimiento pero la abstención del movimiento; mientras que el mundo se mueve en appetency, en su metalled maneras del tiempo más allá de y del futuro del tiempo.
IV
El tiempo y la campana han enterrado el día, la nube negra lleva el sol lejos. La voluntad la vuelta del girasol a nosotros, quiere los clematis se pierde abajo, curva a nosotros; ¿el tendril y el aerosol agarraron y se aferran?
Frialdad ¿Los dedos del tejo se encrespen abajo en nosotros? Después de que el ala de los kingfisher haya contestado a la luz a la luz, y sea silenciosa, la luz todavía está en el punto inmóvil del mundo que da vuelta.
V
Las palabras se mueven, los movimientos de la música solamente en tiempo; pero el que está viviendo solamente puede morir solamente. Las palabras, después del discurso, alcanzan en el silencio. Solamente por la forma, el patrón, palabras de la lata o alcance de la música la calma, como tarro chino todavía se mueve perpetuo en su calma. No la calma del violín, mientras que la nota dura, no que solamente, solamente de la coexistencia, o dice que el extremo precede el principio, y el extremo y el principio estaban siempre allí antes del principio y después del extremo. Y todo ahora está siempre. Las palabras filtran, se agrietan y se rompen a veces, bajo carga, bajo tensión, resbalón, diapositiva, fallecen, decaimiento con la imprecisión, no permanecerán en lugar, todavía no permanecerán. El chillar expresa el regan o, de imitación, o simplemente rechinando, invadirlas siempre. La palabra en el desierto es atacada más por las voces de la tentación, la sombra gritadora en la danza fúnebre, el ruidoso se lamenta de la quimera disconsolate.
El detalle del patrón es movimiento, como en la figura de las diez escaleras. El deseo sí mismo es movimiento no en sí mismo deseable; El amor sí mismo unmoving, sólo la causa y el extremo del movimiento, Intemporal, y undesiring excepto en el aspecto del tiempo cogido en la forma de limitación entre un-ser y ser. Repentino en un eje de la luz del sol uniforme mientras que el polvo se mueve ahora se levanta la risa ocultada de niños en el follaje aprisa, aquí, ahora, siempre-Ridi'culo el tiempo triste inútil que estira antes y después. |