RADIO PROGRAM
About Bryant McGill
Event Photographs
Various Online Works!
Dictionary of Rhyme
Community Forums
Visitor Comments
Open Publishing Projects
BUYING BOOKS
Free Downloads
Vision Board
Call for Submissions
Contact Information
Autograph Requests
Universality of Suffering
The Golden Rule
Book of Truth
Collected Works
Gift Givers Manifesto
Become the Change
Free Audio Readings
Wife and Daughters
Memorial Dedications
McGill Family History
Rare & Exotic Collectibles
A Few Favorite Quotes
Current Reading List
World Poetry Archive
MySpace.com
Linkedin.com
DeviantArt.com
Social Vibe Charity
YouTUBE.com
Squa.re Lifestyles
Technorati.com
Poker Players Net
NextCat.com
Friendster.com
NowLive.com
Bebo.com
Yuwie.com
Blogspot.com
Hi5 Network
Tribe Hollywood


Listen - Visit Site - Stations

Become Powerful!

Links & Partners




World Poetry Translation Project


Submit Human Translation | Discuss Poem | Post Poetry | Listen McGill Live

Ostcoker

by T.S. Eliot

I

An meinem Anfang ist mein Ende. Nacheinander steigen Häuser und
fallen, zerbröckeln, sind, werden entfernt ausgedehnt, zerstört,
wieder hergestellt, oder in ihrem Platz ist ein geöffnetes
auffangen oder eine Fabrik oder eine Überbrückung. Alter
Stein zum neuen Gebäude, zum alten Bauholz zu den neuen Feuern, zu
den alten Feuern zur Asche und zur Asche zur Masse, die bereits
Fleisch, Pelz und Exkremente, Knochen des Mannes und des Tieres,
cornstalk und Blatt ist. Häuser leben und sterben: es eine Zeit für
Gebäude und eine Zeit für das Leben und während des Erzeugung und
einer Zeit gibt, damit der Wind die gelöste Scheibe bricht und das
wainscot in dem die fangen-mouse Trabznpz rüttelt und die
tattered arras gesponnen mit einem leisen Motto rüttelt.

An meinem Anfang ist mein Ende. Jetzt fangen lassen die
hellen Fälle über das geöffnete auf und den tiefen Weg Shuttered
mit den Niederlassungen, dunkel im Nachmittag, in dem Sie an einer
Bank sich lehnen, während ein Packwagen überschreitet und der tiefe
Weg auf der Richtung in das Dorf, in der elektrischen Hitze Hypnotised
besteht. In einem warmen Dunst wird das schwüle Licht aufgesogen,
refracted, nicht durch grauen Stein. Die Dahlien schlafen in der
leeren Ruhe. Wartezeit für die frühe Eule.

In diesem geöffneten auffangen, wenn Sie nicht zu nahe
kommen, wenn Sie zu nahe, nicht auf einen Sommermitternacht kommen,
können Sie die Musik des schwachen Rohres und der kleinen Trommel
hören und sie sehen, um das Feuer die Verbindung des Mannes und der
Frau im daunsinge zu tanzen und matrimonie-A und commodiois
Sakrament bedeuten das ausgezeichnete. Zwei und zwei, necessarye
coniunction, eche anderes durch die Hand oder das Arm Whiche
betokeneth Concorde halten. Rund und rund hob das Feuer, das durch die
Flammen oder angeschlossen in den Kreisen, Rustically ernst ist oder
das rustic Gelächter anhebt schwere Füße in den unbeholfenen
Schuhen, Masse Füße, Lehmfüße springt, in Landfröhlichkeit
Fröhlichkeit von denen seit langem unter die Masse an, die den Mais
ernährt. Die Zeit, den Rhythmus in ihrem Tanzen wie in ihrem Leben
halten im Leben halten, würzt die Zeit der Jahreszeiten und der
Konstellationen die Zeit des Melkens und die Zeit der Ernte die Zeit
der Koppelung des Mannes und der Frau und der deren von Tieren. Füße
steigend und Fallen. Essen und Trinken. Dung und Tod.

Dämmerung zeigt und ein anderer Tag bereitet sich für Hitze und Ruhe
vor. Aus an Meer knittert der Dämmerungwind und schiebt. Ich bin hier
oder dort oder anderwohin. An meinem Anfang.


II

Was writhing der späte November, der mit der Störung des Frühlinges
und der Geschöpfe der Sommerhitze tut, und snowdrops unter Füßen
und hollyhocks, die zu stark Rotes in Grau zielen und hinunter die
späten Rosen stolpern, die mit frühem Schnee gefüllt werden? Der
Donner, der durch die Rollensterne gerollt wird, simuliert die
triumphal Autos, die innen entfaltet werden, constellated Kriege
Scorpion Kämpfe gegen die Sonne, bis die Sonne und der Mond Kometen
weinen hinuntergehen und Leonids Fliege Jagd die Himmel und die Ebenen
in eine Turbulenz Whirled, die die Welt zu diesem zerstörenden Feuer
holt, das vor den Eiskappeherrschaften brennt.

Die war eine Weise des Setzens es-nicht sehr zufriedenstellend: Eine
periphrastic Studie auf eine worn-out poetische Art und Weise, eine
Stille mit dem untragbaren Wringen mit Wörtern und Bedeutungen
lassend. Die Poesie macht nicht aus. Sie war nicht (wieder beginnen)
was man erwartet hatte. Zu was war, der Wert vom langen zu sein
vorwärts geschauen, lang gehofft für Ruhe, den herbstlichen Serenity
und die Klugheit des Alters? Hatten sie uns betrogen oder, die
ruhig-geäußerten Ältesten betrogen und uns einen Empfang für
Betrug bloß vermacht worden? Der Serenity nur ein überlegtes
hebetude, die Klugheit nur das Wissen der toten Geheimnisse
unbrauchbar in der Schwärzung, in von die sie blickten oder, von
welchem sie ihre Augen drehten. Es gibt, es scheint uns bestenfalls
nur ein begrenzter Wert im Wissen von der Erfahrung ableitete. Das
Wissen erlegt ein Muster auf und fälscht, für das Muster ist in
jedem Moment neu und jeder Moment ist ein neues und shocking
Schätzung von allen sind wir gewesen. Wir sind undeceived nur von
dem, das, betrügend, nicht mehr schädigen könnte. In der Mitte
nicht nur mitten in der Weise aber vollständig, in einem dunklen
Holz, in einem Brombeerstrauch, auf dem Rand von a grimpen, wo keine
sichere Stellung ist, und bedroht durch Monster, die phantastischen
Lichter und Verzauberung riskieren. Mich von die Klugheit der alten
Männer, aber eher ihrer Unsinnigkeit, ihrer Furcht vor Furcht und
der Raserei, ihre Furcht nicht hören lassen vor Besitz, vor dem
Gehören anderen oder zu anderen oder zum Gott. Die einzige Klugheit,
die wir hoffen können, um zu erwerben, ist die Klugheit der
Bescheidenheit: Bescheidenheit ist endlos.

Alle Häuser werden unter das Meer gegangen.

Alle Tänzer werden unter den Hügel gegangen.


III

O dunkle dunkle Dunkelheit. Alle sie steigen in die Dunkelheit, in die
freien interstellar Räume, in das freie in das freie, in die
Kapitäne, in die Handelsbanker, in die hervorragenden Männer der
Buchstaben, in die großzügigen Gönner der kunst, in die
Staatsmänner und in die Lehren, in die bemerkenswerten Staatsbeamten,
in die Vorsitzenden vieler Ausschüsse, in die industriellen Lords und
in die geringfügigen Fremdfirmen ein, steigen alle in die Dunkelheit
und in Dunkelheit die Sonne und der Mond und Almanach de Gotha und die
Börse-Zeitung, das Verzeichnis der Direktoren und Kälte die Richtung
ein und verloren das Motiv der Tätigkeit. Und alle wir steigen mit
ihnen, in das leise Begräbnis ein, Begräbnis- niemandem, für dort
sind zu begraben keine. Ich sagte zu meiner Seele, bin noch und lasse
die Dunkelheit nach Ihnen kommen, welches die Schwärzung des Gottes
ist. AS, in einem Theater, die Lichter werden ausgelöscht, damit die
Szene mit einem hohlen Poltern Flügeln, mit einer Bewegung der
Schwärzung auf Schwärzung geändert werden kann, und wir wissen,
daß alle Hügel und die Bäume, das entfernte Panorama und das fette
imposing faccedilade sind, die weg-Oder wie gerollt werden, wenn ein
unterirdischer Zug, im Schlauch, zu langes zwischen Stationen und dem
Gespräch stoppt, steigt und verbläßt langsam in Ruhe und Sie sehen
hinter jedes Gesicht, welches die Geistesleere das Lassen nur des
wachsenden Terrors von nichts, ungefähr zu denken vertiefen; Oder
wenn, unter Äther, der Verstand bewußt aber nichts-Ich bewußt ist,
das zu meiner Seele gesagt wird, noch sein, und Wartezeit ohne
Hoffnung für Hoffnung würde Hoffnung für die falsche Sache sein;
ohne Liebe warten, denn Liebe würde Liebe der falschen Sache sein; es
gibt, dennoch alle sind Glaube aber der Glaube und die Liebe und die
Hoffnung in der Aufwartung. Ohne Gedanken warten, denn Sie sind nicht
zum Gedanken bereit: So ist die Schwärzung das Licht und die Stille
das Tanzen. Flüstern der laufenden Ströme und Winterblitz. Der
wilde Thymian unseen und die Walderdbeere, das Gelächter im Garten,
widergehallte Ekstase nicht verloren, aber Erfordern, zeigend auf die
Qual des Todes und der Geburt.

Sie sagen, daß ich etwas wiederhole, das ich vorher gesagt habe. Ich
sage sie wieder. Soll ich sie wieder sagen? Um dort anzukommen,
anzukommen wo Sie sind, zu erhalten von wo Sie nicht sind, müssen Sie
durch eine Weise gehen worin es keine Ekstase gibt. Zwecks in was Sie
Ihnen nicht wissen anzukommen muß durch eine Weise gehen die die
Weise der Unwissenheit ist. Zwecks was Sie Sie nicht besitzen zu
besitzen muß vom dispossession übrigens gehen. Zwecks in was Sie
nicht Ihnen sind anzukommen muß die Weise durchlaufen in der Sie
nicht sind. Und was Sie nicht sind die einzige Sache wissen, die Sie
kennen und was Sie Selbst sind, was Sie nicht besitzen und wo sind
Sie, ist, wo Sie nicht sind.


IV

Der verletzte Chirurg übt den Stahl aus, der distempered
Teil fragt; Unter den Blutenhänden glauben wir dem scharfen Mitleid
der kunst des Heilers, die das Rätsel des Fieberdiagramms behebt.

Unsere nur Gesundheit ist die Krankheit, wenn wir die sterbende
Krankenschwester deren konstante Obacht nicht zu bitte ist, aber zu
erinnern von unserem und Fluch Adam befolgen und das, wieder
hergestellt zu werden, unsere Krankheit schlechter wachsen muß.

Die vollständige Masse ist unser Krankenhaus, das vom ruinierten
Millionaire ausgestattet wird, worin, wenn wir gut, wir an der
absoluten väterlichen Obacht sterben, die uns nicht läßt, aber
verhindert uns überall.

Der Schauer steigt von Füße zu Knie, das Fieber singt in den
Geistesleitungen. Wenn beben muß gewärmt zu werden, dann ich
einfrieren und in den kalten purgatorial Feuern, von denen die Flamme
ist, Rosen und der Rauch briars ist.

Das Bratenfettblut unser nur Getränk, das blutige Fleisch unsere nur
Nahrung: Trotz welche wir denken mögen, daß wir Ton, erhebliches
Fleisch sind und Blut-Wieder, trotz dessen, nennen wir diesen Freitag
gut.


V

So hier bin ich, in der mittleren Weise, nachdem ichgehabt Zwanzig
Jahre-Zwanzig die Jahre groß vergeudet, die Jahre der l'entre deux
guerres ichgehabt hatte, die versuchen, Wörter zu verwenden, und
jeder Versuch ist ein insgesamt neuer Anfang, und eine andere Art
Ausfall, weil man nur erlernt hat, das bessere der Wörter für die
Sache eine zu erhalten muß nicht mehr sagen oder die Weise, in der
man nicht mehr abgeschaffen wird, sie zu sagen. Und so jedes Wagnis
ist ein neuer Anfang, ein Überfall auf inarticulate mit der
schäbigen Ausrüstung, die immer in der allgemeinen Verwirrung der
Ungenauigkeit des Gefühls, undisziplinierte Gruppen des
Gefühls verschlechtert. Und was dort durch Stärke und Unterordnung
erobern soll, bereits einmal oder zweimal oder mehrmals, von den
Männern entdeckt worden ist, denen man nicht hoffen kann zu,
emulieren-aber es gibt keine Konkurrenz-Dort ist nur der Kampf, zum
zurückzugewinnen, was immer wieder verloren worden und gefunden
worden und verloren worden ist: und jetzt, unter Bedingungen, die
unpropitious scheinen. Aber möglicherweise weder Gewinn noch Verlust.
Für uns gibt es nur versuchen. Der Rest ist nicht unser Geschäft.

Von Haus ist, wo man abfährt. Während wir älter wachsen, wird die
Welt merkwürdiger, das Muster, das mehr von totem erschwert werden
und Leben. Nicht lokalisierte der intensive Moment, ohne vorher und
nachher, aber eine Lebenszeit, die nur in jedem Moment brennen und
nicht die Lebenszeit von einem Mann aber der alten Steine, die nicht
dechiffroren werden können. Es gibt eine Zeit für den Abend unter
starlight, A Zeit für den Abend unter Lamplight (der Abend mit dem
Fotographie Album). Lieben ist fast selbst wenn hier und aufhören
jetzt auszumachen. Alte Männer sollen Forscher hier sein, oder macht
nicht wir müssen in eine andere Intensität für einen weiteren
Anschluß, eine tiefere Kommunion durch die dunkle kalte und leere
Verwüstung noch und noch zu bewegen, den Welle Schrei, den
Windschrei, das beträchtliche Wasser des petrel und den Tümmler aus.
In meinem Ende ist mein Anfang.


American Review | www.PaperLyon.com | McGill Live Radio | Publish
 

  Translations for this Poem
 English  Spanish  French  German
 Italian  Portuguese  Korean  Russian
 Chinese  Japanese    
 

  Poems by T.S. Eliot
  1. Ash Wednesday
  2. Aunt Helen
  3. A Cooking Egg
  4. Burbank With A Baedeker Bleistein With A
  5. Bustopher Jones The Cat About Town
  6. Four Quartets 1 Burnt Norton
  7. Four Quartets 2 East Coker
  8. Four Quartets 3 The Dry Salvages
  9. Four Quartets 4 Little Gidding
  10. Growltigers Last Stand
  11. Gus The Theatre Cat
  12. Journey Of The Magi
  13. La Figlia Che Piange The Weeping Girl
  14. Macavity The Mystery Cat
  15. Morning At The Window
  16. Mr Mistoffelees
  17. Mungojerrie And Rumpelteazer
  18. Old Deuteronomy
  19. Preludes
  20. Rhapsody On A Windy Night
  21. Skimbleshanks The Railway Cat
  22. Sweeney Among The Nightingales
  23. The Ad-Dressing Of Cats
  24. The Boston Evening Transcript
  25. The Hollow Men
  26. The Love Song Of J Alfred Prufrock
  27. The Naming Of Cats
  28. The Old Gumbie Cat
  29. The Rum Tum Tugger
  30. The Song Of The Jellicles
 
ABCDEFGHIJKLMNOPRSTVWY[ALL] 
  T.S. Eliot 
  Ted Hughes 
  Ted Kooser 
  Theodore Roethke 
  Thom Gunn 
  Thomas Carew 
  Thomas Flatman 
  Thomas Gray 
  Thomas Hardy 
  Thomas Otway 
  Thomas Warton 
  Tony Harrison 

Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
 



Where applicable, U.S. & Int'l Copyrights by Bryant McGill. All Rights Reserved. Notices and Fair Use. McGill Trademark Licensed from the House of Gill, Corp Sole.