Un gato del misterio de Macavity: le llaman la pata ocultada -- para él es el criminal principal que puede desafiar la ley. Él es el bafflement de la yarda de Escocia, la desesperación de la escuadrilla del vuelo: ¡Para cuando alcanzan la escena del crimen -- Macavity no allí!
Macavity, Macavity, hay no encendido como Macavity, él es quebrado cada ley humana, él rompe la ley de la gravedad. ¡Sus energías de la levitación harían que un fakir mira fijamente, y cuando usted alcanza la escena del crimen -- Macavity no allí! ¡Usted puede buscarlo en el sótano, usted puede mirar para arriba en el aire -- pero le digo una vez y de nuevo, Macavity no allí!
Un gato del jengibre de Macavity, él es muy alto y fino; Usted le conocería si usted lo vio, porque sus ojos fregadero adentro. Su frente se alinea profundamente con pensamiento, su cabeza se condena altamente; Su capa es polvorienta de negligencia, sus barbas es uncombed. Él sacude su cabeza de lado a lado, con los movimientos como una serpiente; Y cuando usted piensa él está a medias dormido, él es siempre ancho se despierta.
Macavity, Macavity, hay nadie como Macavity, porque él es un fiend en forma felina, monstruo de la depravación. ¡Usted puede satisfacerlo en una por-calle, usted puede verlo en el cuadrado -- pero cuando un crimen descubierto, entonces Macavity no allí!
Él es exterior respetable. (lo dicen los tramposos en las tarjetas.) Y sus huellas no se encuentran en ningún archivo de la yarda de Escocia. ¡Y cuando es el larder saqueado, o el joya-caso rifled, o cuando la leche falta, u otro Peke sofocado, o el cristal del invernadero es quebrado, y el enrejado más allá de la reparación -- Ay, hay la maravilla de la cosa! ¡Macavity no allí!
¡Y cuando la oficina extranjera encuentra un tratado perdido, o el Ministerio de marina pierde algunos planes y dibujos a propósito, puede haber un scap del papel en el pasillo o en la escalera -- pero él es inútil de investigan -- Macavity no allí! Y cuando se ha divulgado la pérdida, el servicio secreto dice: "debe haber sido Macavity!" -- pero él es una milla lejos. Usted será seguro encontrar lo el reclinarse, o la uno-lamedura de sus pulgares, o enganchado a hacer sumas largas complicadas de la división.
Macavity, Macavity, hay nadie como Macacity, nunca había un gato de tal falsedad y suavity. Él tiene siempre un alibit, o uno o dos a ahorrar: ¡Y cualquier hora ocurrió el hecho -- MACAVITY NO ESTABA ALLÍ! Y dicen que todos los gatos que hechos traviesos se saben extensamente que (puede ser que mencione Mungojerrie, puede ser que mencione Griddlebone) está nada más que los agentes para el gato que toda la hora apenas controla sus operaciones: ¡el Napoleon del crimen!
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
Matt Damon
Ben Affleck
George Noory
Charles Barkley
Don Cheadle
Jason Alexander
Montel Williams
Raymond "Ray" Romano
Bibi McGill
Paul Gardener, Esquire
Jim "Supermind" Karol
Halima Rashid
Susaye Greene
Chantelle Paige
Katherine Kovin Pacino