Mondo d'Al de tornasse de mai de che de Person du fosse A de risposta de mia de chc de credesse de S'io, scosse gamma de piu de senza de staria de Questa. De mA perciocche giammai di questo de fondo alcun de viva de torno non, vero d'il de s'i'odo, rispondo de Ti de d'infamia de tema de Senza.
Laisser nous aller alors, toi et I, quand la soirée est étendue contre le ciel comme un patient etherised sur une table; Partons, par certaines rues moitié-abandonnées, les retraites de marmottage des nuits agitées dans les hôtels d'un-nuit et les restaurants bon marché de sciure avec des huître-coquilles: Rues qui suivent comme un argument pénible de l'intention insidieuse pour te mener à une question accablante… Ah, ne demandent pas, 'ce qui est lui?' Partons faire notre visite.
Dans la chambre les femmes viennent et entrent parler de Michaël Angelo.
Le brouillard jaune qui frotte son dos sur les vitres, la fumée jaune qui frotte son museau sur les vitres a léché sa langue dans les coins de la soirée, attardés sur les piscines qui se tiennent dans les drains, a laissé la chute sur son dos la suie qui tombe des cheminées, glissée par la terrasse, fait un saut soudain, et voir que c'était une nuit douce d'octobre, courbée une fois au sujet de la maison, et est tombé endormi.
Et en effet il y aura l'heure pour la fumée jaune qui glisse le long de la rue, frottant son dos sur les carreaux de fenêtre; Il y aura temps, là sera l'heure de préparer un visage pour rencontrer les visages que tu rencontres; Il y aura l'heure d'assassiner et créer, et l'heure pour tous les travaux et jours des mains que l'ascenseur et laissent tomber une question de votre plat; Heure pour toi et heure pour moi, et temps pourtant pour cent indécisions, et pour cent visions et révisions, avant la prise d'un pain grillé et d'un thé.
Dans la chambre les femmes viennent et entrent parler de Michaël Angelo.
Et en effet il y aura l'heure de se demander, ' j'osent?' et, ' j'ose?' Heure de revenir et de descendre l'escalier, avec une tache chauve au milieu de mes cheveux -- (ils diront: 'comment ses cheveux se développent légèrement!') Mon manteau de matin, mon support de collier fermement au menton, ma cravate riche et modeste, mais affirmé par une goupille simple -- (ils diront: 'mais comment ses bras et jambes sont minces!') Est-ce que j'ose dérange l'univers ? Dans une minute il y a l'heure pour les décisions et les révisions qu'une minute renversera.
Pour moi les ai déjà sues toutes, connu leur toutes -- ont su les soirées, matins, après-midis, j'ont mesuré hors de ma vie avec des cuillères de café; Je sais les voix mourant avec une chute de mort sous la musique d'une salle plus lointaine. Est-ce qu'ainsi comment je devrais présumer ?
Et j'ai déjà connu les yeux, connu leur tous -- les yeux qui te fixent dans une expression formulée, et quand je suis formulé, s'étendant sur une goupille, quand je suis goupillé et se tortillant sur le mur, puis comment devrait je commencent à cracher hors de toutes les abouter-extrémités de mes jours et manières ? Et comment est-ce que je devrais présumer ?
Et j'ai déjà connu les bras, connu leur tous -- les bras qui sont braceleted et blanc et nus (mais dans la lumière artificielle, avalée avec les cheveux brun clair !) Est-ce qu'est-ce il parfum d'une robe qui me fait ainsi s'écartent ? Bras qui se trouvent le long d'une table, ou enveloppe au sujet d'un châle. Et est-ce que je devrais alors présumer ? Et comment devrait je commencent ? .....
Est-ce que je, je dis d's'être attaqué au crépuscule par les rues étroites et d'avoir observé la fumée qui se lève des pipes d'hommes seuls dans des chemise-douilles, se penchant hors des fenêtres ?
Je devrais avoir été une paire de griffes loqueteuses courant précipitamment à travers les planchers des mers silencieuses.
.....
Et l'après-midi, la soirée, dort tellement paisiblement ! Lissé par de longs doigts, endormis… a fatigué… ou il simule la maladie, étiré dessus sur le plancher, ici près de toi et de moi. Devrait thé et gâteaux de I, après qu'et glace, avoir la force pour forcer le moment à sa crise ? Mais bien que j'aie pleuré et aie jeûné, pleuré et prié, bien que j'aie vu ma tête (développée légèrement chauve) apportée dedans sur un plateau, je ne suis aucun prophète -- et pas voici aucune grande matière; J'ai vu le moment de mon clignotement de grandeur, et j'ai vu le fantassin éternel tenir mon manteau, et le snicker, et en bref, j'avais peur.
Et il aurait été en valeur lui, après tout, après les tasses, la confiture d'oranges, le thé, parmi la porcelaine, parmi un certain entretien de toi et de moi, il auraient été valables, pour avoir mordu outre de la matière avec un sourire, pour avoir serré l'univers dans une boule pour la rouler vers une certaine question accablante, pour dire: 'je suis Lazarre, venu des morts, revenus pour te dire tout, je te dirai tout '- - si on, arrangeant un oreiller par sa tête, indique: 'qui n'est pas ce qu'ai voulu dire je du tout; Ce n'est pas lui, du tout.'
Et il aurait été en valeur lui, après tout, il aurait été valable, après les couchers du soleil et les dooryards et les rues arrosées, après que les romans, après les teacups, après que les jupes qui traînent le long du plancher -- et ceci, et tellement plus ? - - Il est impossible de dire au juste ce que veux dire je ! Mais comme si une lanterne magique a jeté les nerfs dans les modèles sur un écran: Il aurait été valable si on, arrangeant un oreiller ou le jetant outre d'un châle, et tournant vers la fenêtre, indique: 'qui n'est pas lui du tout, cela n'est pas ce qui j'a signifié, du tout.'
.....
Non ! Je ne suis pas prince Hamlet, ni a été censé être; Les AM un seigneur propre, un qui suffira pour gonfler un progrès, commence une scène ou deux, conseillent le prince; aucun doute, un outil facile, respectueux, heureux d'être utile, adroit, prudent, et méticuleux; Complètement de la phrase élevée, mais d'un peu obtus ; Parfois, en effet, presque ridicule -- presque, parfois, l'imbécile.
Je vieillis… Je vieillis… Je porterai les fonds de mes pantalons roulés.
Est-ce que je dois partie mes cheveux derrière ? Est-ce que j'ose manger une pêche ? Je porterai les pantalons blancs de flanelle, et la promenade sur la plage. J'ai entendu les sirènes chanter, chacun à chacun.
Je ne pense pas qu'ils me chanteront.
Je les ai vus seaward d'équitation sur les vagues peignant les cheveux blancs des vagues soufflées en arrière quand le vent souffle l'eau blanche et noire.
Nous nous sommes attardés dans les chambres de la mer par des mer-filles tressées avec l'algue rouge et brune jusqu'à ce que les voix humaines nous réveillent, et nous nous noyons. |