S'io credesse chc mia risposta fosse A Person che mai tornasse Al mondo, Questa Gamma staria senza piu scosse. MA Perciocche Giammai di Questo fondo nicht torno viva alcun, s'i'odo il vero, Senza tema d'infamia Ti rispondo.
Uns dann gehen lassen, Sie und I, wenn der Abend heraus gegen den Himmel verbritten wird, wie ein Patient nach einer Tabelle etherised; Uns, bestimmte Hälfte-verlassene Straßen durchlaufen lassen, die murmelnden Rückzüge der rastlosen Nächte in den Einnachtpreiswerten Hotels und in den Sägemehlgaststätten mit Auster-Oberteilen: Straßen, die wie ein langwieriges Argument der heimtückischen Absicht folgen, um Sie zu einer überwältigenden Frage zu führen… OH-, bitten nicht, ', was ist es?' Uns gehen lassen, unseren Besuch zu bilden.
Im Raum kommen die Frauen und gehen Unterhaltung von Michelangelo.
Der gelbe Nebel, der seine Rückseite nach den Fensterscheiben reibt, der gelbe Rauch, der seine Mündung auf den Fensterscheiben reibt, leckte seine Zunge in die Ecken des Abends, zurückgeblieben nach den Lachen, die in den Abflüssen stehen, ließ Fall nach seiner Rückseite der Ruß, der von den Kaminen fällt, geglitten durch die Terrasse, gebildet einen plötzlichen Sprung und Sehen, daß es eine weiche Oktober Nacht war, einmal gekräuselt über das Haus, und schlafend fiel.
Und in der Tat es gibt die Zeit für den gelben Rauch, der entlang die Straße schiebt und reibt seine Rückseite nach den Fensterscheiben; Es gibt Zeit, dort ist Zeit, ein Gesicht vorzubereiten, um die Gesichter zu treffen, die Sie treffen; Es gibt Zeit zu ermorden und zu verursachen und Zeit für alle Arbeiten und Tage der Hände, denen Heber und eine Frage über Ihre Platte fallenlassen; Zeit für Sie und Zeit für mich und Zeit dennoch für hundert Unentschlossenheit und für hundert Anblicke und Neuausgaben, vor dem Nehmen eines Toasts und des Tees.
Im Raum kommen die Frauen und gehen Unterhaltung von Michelangelo.
Und in der Tat es gibt Zeit sich zu wundern, ' ich trauen?' und, ' ich traue?' Zeit, sich zurück zu drehen und die Treppe, mit einem kahlen Punkt mitten in meinem Haar abzusteigen -- (sie sagen: ' wie sein Haar dünn!' wächst) Mein Morgenmantel, meine Stellringmontage fest zum Kinn, meine Krawatte reich und bescheiden, aber erklärt durch einen einfachen Stift -- (sie sagen: ' aber, wie seine Arme und Beine!' dünn sind) Traue ich störe das Universum? In einer Minute gibt es Zeit für Entscheidungen und Neuausgaben, die eine Minute aufhebt.
Für habe mich sie alle bereits gekannt, gewußt ihnen allen -- haben die Abende, Morgen, Nachmittage, ich haben gemessen aus meinem Leben mit Kaffeelöffeln gekannt; Ich kenne die Stimmen sterbend mit einem sterbenden Fall unter die Musik von einem weiteren Raum. So wie sollte ich voraussetzen?
Und ich habe die Augen bereits gekannt, gewußt ihnen allen -- die Augen, die Sie in einer formulierten Phrase reparieren und wenn ich formuliert werde, ausbreiten auf einem Stift, wenn ich festgesteckt und auf die Wand wriggling bin, dann wie sollte ich anfangen, aus allen Stossenenden meiner Tage und Weisen zu spucken? Und wie sollte ich voraussetzen?
Und ich habe die Arme bereits gekannt, gewußt ihnen allen -- Arme, die braceleted sind und Weißes und bloße (aber im Lamplight, niedergeworfen mit dem hellbraunen Haar!) Ist es Duftstoff von einem Kleid, das mich bildet, also abschweift? Arme, die entlang einer Tabelle liegen oder Verpackung über einen Schal. Und sollte ich dann voraussetzen? Und wie sollte ich anfangen? .....
Ich sage, soll ich, an der Dämmerung durch schmale Straßen gegangen zu sein und den Rauch aufgepaßt zu haben, der von den Rohren der einsamen Männer in den Hemd-Hülsen steigt und lehne mich aus Fenstern heraus?
Ich sollte haben gewesen ein Paar zackige Greifer, die über den Fußböden von leisen Meeren rennen.
.....
Und der Nachmittag, der Abend, schläft so friedlich! Glatt gemacht durch die langen Finger, schlafend… ermüdete…, oder er simuliert, ausgedehnt an auf den Fußboden, hier neben Ihnen und mir. Sollte I, nachdem Tee und Kuchen und gefriert, die Stärke zu haben, zum des Momentes zu seiner Krise zu zwingen? Aber, obwohl ich geweint und gefastet habe, geweint worden und gebetet, obwohl ich meinen Kopf (etwas kahl gewachsen) geholt innen nach einer Servierplatte gesehen habe, bin ich kein Prophet -- und bin hier keine große Angelegenheit; Ich habe den Moment meines Größeaufflackerns gesehen, und ich habe den ewigen Lakaien gesehen, meinen Mantel zu halten und snicker, und kurz gesagt, hatte ich Angst.
Und würde es wert es gewesen sein, schließlich nach den Schalen, würden die Marmelade, der Tee, unter dem Porzellan, unter irgendeinem Gespräch von Ihnen und von mir, es lohnend gewesen sein, weg von der Angelegenheit mit einem Lächeln gebissen zu haben, das Universum in eine Kugel zusammengedrückt zu haben, um sie in Richtung zu irgendeiner überwältigender Frage zu rollen, um zu sagen: ' ich bin Lazarus, gekommen von den Toten, zurückgekommen, um Ihnen allem zu erklären, ich erkläre Ihnen allem ' - - wenn man, ein Kissen durch ihren Kopf vereinbarend, sagt: ' das nicht ist, was ich an allen bedeutete; Das ist nicht es, an allen.'
Und würde es wert es gewesen sein, schließlich würde es, nach den Sonnenuntergängen und den dooryards und den besprühten Straßen lohnend gewesen sein, nachdem die Romane, nach den teacups, nachdem die Röcke, die entlang dem Fußboden schleppen -- und dieses und soviel mehr? - - Es ist unmöglich, zu sagen, gerade was ich bedeute! Aber als ob eine magische Laterne die Nerven in den Mustern auf einem Schirm warf: Würde es lohnend gewesen sein, wenn man, ein Kissen vereinbarend oder werfend weg von einem Schal und in Richtung zum Fenster drehend, sagt: ' der nicht es an allen ist, ist der nicht was ich bedeutete, an allen.'
.....
Nein! Ich bin nicht Prinz Hamlet, noch wurde bedeutet zu sein; Morgens ein begleitender Lord, einer, der tut, um einen Fortschritt zu schwellen, eine Szene oder zwei beginnt, beraten den Prinzen; kein Zweifel, ein einfaches Werkzeug, Deferential, froh, vom Gebrauch zu sein, diplomatisch, vorsichtig und genau; Voll vom hohen Satz, aber von einer Spitze stumpf; Manchmal in der Tat fast lächerlich -- fast manchmal der Dummkopf.
Ich wachse alt… Ich wachse alt… Ich trage die Unterseiten meiner gerollten Hose.
Soll ich mein Haar nach zerteilen? Traue ich, einen Pfirsich zu essen? Ich trage weiße Flanellhose und Weg nach dem Strand. Ich habe die Nixen gehört, jedes zu jedem zu singen.
Ich denke nicht, daß sie mir singen.
Ich habe sie Reitenseaward auf den Wellen gesehen, die das weiße Haar der Wellen kämmen, die zurück durchgebrannt werden, wenn der Wind das Wasser weiß und schwarz durchbrennt.
Wir haben in den Räumen des Meeres durch die Meer-Mädchen zurückgeblieben, die mit der roten und braunen Meerespflanze, bis menschliche Stimmen, wreathed sind uns aufwecken, und wir ertrinken. |