RADIO PROGRAM
About Bryant McGill
Event Photographs
Various Online Works!
Dictionary of Rhyme
Community Forums
Visitor Comments
Open Publishing Projects
BUYING BOOKS
Free Downloads
Vision Board
Call for Submissions
Contact Information
Autograph Requests
Universality of Suffering
The Golden Rule
Book of Truth
Collected Works
Gift Givers Manifesto
Become the Change
Free Audio Readings
Wife and Daughters
Memorial Dedications
McGill Family History
Rare & Exotic Collectibles
A Few Favorite Quotes
Current Reading List
World Poetry Archive
MySpace.com
Linkedin.com
DeviantArt.com
Social Vibe Charity
YouTUBE.com
Squa.re Lifestyles
Technorati.com
Poker Players Net
NextCat.com
Friendster.com
NowLive.com
Bebo.com
Yuwie.com
Blogspot.com
Hi5 Network
Tribe Hollywood


Listen - Visit Site - Stations

Become Powerful!

Links & Partners




World Poetry Translation Project


Submit Human Translation | Discuss Poem | Post Poetry | Listen McGill Live

Le Pensée-Renard

by Ted Hughes

J'imagine la forêt de ce moment de minuit: Autre chose est vivant
près de cette page blanche de l'horloge de la solitude et où mes
doigts se déplacent.

Par la fenêtre je ne vois aucune étoile: Quelque chose plus près
bien que profond dans l'obscurité écrit la solitude:

Le froid, délicatement comme neige foncée, le nez du renard de A
touche la brindille, feuille; Deux yeux servent un mouvement, celui
de temps en temps maintenant, et maintenant, et maintenant

Place les copies ordonnées dans la neige entre les arbres, et warily
une ombre boiteuse traîne par le tronçon et en cavité d'un corps
qui est "bold" pour venir

À travers des dégagements, un oeil, verdeur approfondissante
d'élargissement de A, brillamment, concentratedly, venant au sujet de
ses propres affaires

Jusqu'à, avec le puer chaud pointu soudain le renard elles écrivent
le trou foncé de la tête. La fenêtre est distillateur sans étoile
; les coutils d'horloge, la page est imprimés.


American Review | www.PaperLyon.com | McGill Live Radio | Publish
 

  Translations for this Poem
 English  Spanish  French  German
 Italian  Portuguese  Korean  Russian
 Chinese  Japanese    
 

  Poems by Ted Hughes
  1. A Woman Unconscious
  2. Crows Fall
  3. Earth-Moon
  4. How To Paint A Water Lily
  5. Lovesong
  6. The Minotaur
  7. The Thought-Fox
  8. Thistles
  9. Thrushes
 
ABCDEFGHIJKLMNOPRSTVWY[ALL] 
  T.S. Eliot 
  Ted Hughes 
  Ted Kooser 
  Theodore Roethke 
  Thom Gunn 
  Thomas Carew 
  Thomas Flatman 
  Thomas Gray 
  Thomas Hardy 
  Thomas Otway 
  Thomas Warton 
  Tony Harrison 

Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
 



Where applicable, U.S. & Int'l Copyrights by Bryant McGill. All Rights Reserved. Notices and Fair Use. McGill Trademark Licensed from the House of Gill, Corp Sole.