Contro le linguette di gomma delle mucche e delle mani di zappatura del punto dei thistles degli uomini l'aria ed il crackle di estate si aprono sotto una pressione blu-nera.
Ogni un burst revengeful del resurrection, a grasphed il fistful delle armi scheggiate e del gelo islandese spinti in su
Dalla macchia sotterranea di un Viking decaduto. Sono come capelli pallidi ed i gutturals dei dialetti. Ogni controlla un plume di anima.
Allora si sviluppano grigi come gli uomini. Falciato gių, č un feud. I loro figli sembrano rigidi con le armi, combattenti indietro l'eccedenza la stessa terra.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
Matt Damon
Ben Affleck
George Noory
Charles Barkley
Don Cheadle
Jason Alexander
Montel Williams
Raymond "Ray" Romano
Bibi McGill
Paul Gardener, Esquire
Jim "Supermind" Karol
Halima Rashid
Susaye Greene
Chantelle Paige
Katherine Kovin Pacino