Terrifient les grives lisses attent sur la pelouse, un acier plus enroulé que la vie - un oeil mortel foncé porté en équilibre, ces jambes sensibles déclenchées aux stirrings au delà du sens - avec un début, un rebond, un coup rattrapent l'instant et traînent hors d'une certaine chose writhing. Aucunes temporisations nonchalentes et aucuns états de baîllement, aucuns soupirs ou tête-scratchings. Rien mais rebond et coup et ravening en second lieu.
Est-ce leurs crânes simple-esprit-classés, ou un corps qualifié, ou le génie, ou est-ce que un nestful des gosses donne à leurs jours ces balle et but automatique ? Le cerveau de Mozart a eu lui, et la bouche du requin qui est affamée en bas de l'sang-odeur même à une fuite de son propres côté et dévorer de elle-même: l'efficacité que les grèves ont aussi amélioré pour que n'importe quel doute plume à lui ou l'obstruction guident.
Avec un homme il est autrement. Héroismes à cheval, surpassant son bureau-journal intime à un large bureau, découpant à un ornement minuscule d'ivoire pendant des années: son acte s'adore - tandis que pour lui, bien qu'il se plie pour être blent dans la prière, de comment fort et au-dessus de quels espaces furieux du feu font l'orgie et le hosannah de distraction de diables, sous quel désert des eaux silencieuses noires pleurer.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
Matt Damon
Ben Affleck
George Noory
Charles Barkley
Don Cheadle
Jason Alexander
Montel Williams
Raymond "Ray" Romano
Bibi McGill
Paul Gardener, Esquire
Jim "Supermind" Karol
Halima Rashid
Susaye Greene
Chantelle Paige
Katherine Kovin Pacino