Le fruit a roul prs toute la journe. Ils ont pri les dents ramperaient; Ils ont pens au salaire de samedi, et au sommeil de dimanche.
Celui qui il ait senti tait bon: Les odeurs de fruit et de chair se sont mlanges. L prs de lui elle s'est tenue, - - et il, confondu;
Lui, dans le sien les britches rtrcis, les yeux bords avec des conserves au vinaigre poussettent, Prickling avec tout le dmange de la seize-anne-vieille convoitise.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.