Lo! where the rosy-bosomed Hours, Fair Venus' train, appear, Disclose the long-expecting flowers, And wake the purple year! The Attic warbler pours her throat, Responsive to the cuckoo's note, The untaught harmony of spring: While, whisp'ring pleasure as they fly, Cool Zephyrs thro' the clear blue sky Their gathered fragrance fling.
Where'er the oak's thick branches stretch A broader browner shade, Where'er the rude and moss-grown beech O'er-canopies the glade, Beside some water's rushy brink With me the Muse shall sit, and think (At ease reclined in rustic state) How vain the ardour of the Crowd, How low, how little are the Proud, How indigent the Great!
Still is the toiling hand of Care; The panting herds repose: Yet hark, how through the peopled air The busy murmur glows! The insect-youth are on the wing, Eager to taste the honied spring And float amid the liquid noon: Some lightly o'er the current skim, Some show their gayly-gilded trim Quick-glancing to the sun.
To Contemplation's sober eye Such is the race of Man: And they that creep, and they that fly, Shall end where they began. Alike the Busy and the Gay But flutter thro' life's little day, In Fortune's varying colours drest: Brushed by the hand of rough Mischance, Or chilled by Age, their airy dance They leave, in dust to rest.
Methinks I hear, in accents low, The sportive kind reply: Poor moralist! and what art thou? A solitary fly! Thy joys no glittering female meets, No hive hast thou of hoarded sweets, No painted plumage to display: On hasty wings thy youth is flown; Thy sun is set, thy spring is gone- We frolic while 'tis May.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
Matt Damon
Ben Affleck
George Noory
Charles Barkley
Don Cheadle
Jason Alexander
Montel Williams
Raymond "Ray" Romano
Bibi McGill
Paul Gardener, Esquire
Jim "Supermind" Karol
Halima Rashid
Susaye Greene
Chantelle Paige
Katherine Kovin Pacino