Este desloca constantemente seus olhos pendura-os em seus cabeça e se a quer ou não começos que andam para trás ele põe-nos sobre os soles de seus pés e se quer ele ou não retorna-o andar em sua cabeça
Este gira em uma orelha que ouve o todo o que não se deixará ser ouvido mas cresce furado ansía girar outra vez nhimself mas sem olhos não pode ver como
Que um descobre todas suas caras uma após a outra ele jogam-nas sobre o telhado último que joga sob seus pés e afundam-nas sua cabeça em suas mãos
Este estica sua vista estica-a do polegar às caminhadas do polegar sobre que anda primeiramente então rapidamente então mais rápido lento e mais rapidamente
Que um joga com sua cabeça juggles a no ar encontra-se com o com seu dedo do índice ou não se encontra com o em tudo
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
Matt Damon
Ben Affleck
George Noory
Charles Barkley
Don Cheadle
Jason Alexander
Montel Williams
Raymond "Ray" Romano
Bibi McGill
Paul Gardener, Esquire
Jim "Supermind" Karol
Halima Rashid
Susaye Greene
Chantelle Paige
Katherine Kovin Pacino