RADIO PROGRAM
About Bryant McGill
Event Photographs
Various Online Works!
Dictionary of Rhyme
Community Forums
Visitor Comments
Open Publishing Projects
BUYING BOOKS
Free Downloads
Vision Board
Call for Submissions
Contact Information
Autograph Requests
Universality of Suffering
The Golden Rule
Book of Truth
Collected Works
Gift Givers Manifesto
Become the Change
Free Audio Readings
Wife and Daughters
Memorial Dedications
McGill Family History
Rare & Exotic Collectibles
A Few Favorite Quotes
Current Reading List
World Poetry Archive
MySpace.com
Linkedin.com
DeviantArt.com
Social Vibe Charity
YouTUBE.com
Squa.re Lifestyles
Technorati.com
Poker Players Net
NextCat.com
Friendster.com
NowLive.com
Bebo.com
Yuwie.com
Blogspot.com
Hi5 Network
Tribe Hollywood


Listen - Visit Site - Stations

Become Powerful!

Links & Partners




World Poetry Translation Project


Submit Human Translation | Discuss Poem | Post Poetry | Listen McGill Live

Like A Vocation

by W.H. Auden

Not as that dream Napoleon, rumour's dread and centre,
Before who's riding all the crowds divide,
Who dedicates a column and withdraws,
Nor as that general favourite and breezy visitor
To whom the weather and the ruins mean so much,
Nor as any of those who always will be welcome,
As luck or history or fun,
Do not enter like that: all these depart.

Claim, certainly, the stranger's right to pleasure:
Ambassadors will surely entertain you
With knowledge of operas and men,
Bankers will ask for your opinion
And the heiress' cheek lean ever so slightly towards you,
The mountains and the shopkeepers accept you
And all your walks be free.

But politeness and freedom are never enough,
Not for a life. They lead
Up to a bed that only looks like marriage;
Even the disciplined and distant admiration
For thousands who obviously want nothing
Becomes just a dowdy illness. These have their moderate success;
They exist in the vanishing hour.

But somewhere always, nowhere particularly unusual,
Almost anywhere in the landscape of water and houses,
His crying competing unsuccessfully with the cry
Of the traffic or the birds, is always standing
The one who needs you, that terrified
Imaginative child who only knows you
As what the uncles call a lie,
But knows he has to be the future and that only
The meek inherit the earth, and is neither
Charming, successful, nor a crowd;
Alone among the noise and policies of summer,
His weeping climbs towards your life like a vocation.


American Review | www.PaperLyon.com | McGill Live Radio | Publish
 

  Translations for this Poem
 English  Spanish  French  German
 Italian  Portuguese  Korean  Russian
 Chinese  Japanese    
 

  Poems by W.H. Auden
  1. As I Walked Out One Evening
  2. August 1968
  3. A Walk After Dark
  4. Epitaph On A Tyrant
  5. Funeral Blues
  6. If I Could Tell You
  7. In Memory Of WB Yeats
  8. In Praise Of Limestone
  9. Law Like Love
  10. Lay Your Sleeping Head My Love
  11. Let History Be My Judge
  12. Like A Vocation
  13. Lullaby
  14. Museacutee des Beaux Arts
  15. Old Peoples Home
  16. Petition
  17. September 1 1939
  18. The Fall Of Rome
  19. The More Loving One
  20. The Novelist
  21. The Shield Of Achilles
  22. The Two
  23. The Unknown Citizen
  24. Three Short Poems
  25. Under Which Lyre
  26. Voltaire At Ferney
  27. Whos Who
 
ABCDEFGHIJKLMNOPRSTVWY[ALL] 
  W.H. Auden 
  W.S. Merwin 
  Wallace Stevens 
  Walt Whitman 
  Walter Savage Landor 
  Wang Wei 
  Weldon Kees 
  Wendell Berry 
  Wilfred Owen 
  William Barnes 
  William Blake 
  William Butler Yeats 
  William Carlos Williams 
  William Collins 
  William Cowper 
  William Drummond 
  William Ernest Henley 
  William Lisle Bowles 
  William Shakespeare 
  William Stafford 
  William Wordsworth 
  Wislawa Szymborska 
   

Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
 



Where applicable, U.S. & Int'l Copyrights by Bryant McGill. All Rights Reserved. Notices and Fair Use. McGill Trademark Licensed from the House of Gill, Corp Sole.