1 Las satisfacciones personales del peignoir, y el últimos café y naranjas en una silla asoleada, y la libertad verde de un cockatoo sobre una manta mezclan para disipar el silencio santo del sacrificio antiguo. Ella sueña un poco, y ella siente la usurpación oscura de esa vieja catástrofe, pues una calma obscurece entre agua-luces. Las naranjas acres y las alas brillantes, verdes se parecen cosas en una cierta procesión de los muertos, enrollando a través del agua ancha, sin sonido. El día es como el agua ancha, sin sonido. Calmado para pasar de ella que sueña pies sobre los mares, a Palestina silenciosa, al dominio de la sangre y del sepulchre.
2 ¿Por qué debe ella dar su generosidad a los muertos? ¿Cuál es divinity si puede venir solamente en sombras silenciosas y en sueños? ¿ella no encontrar en las comodidades del sol, en fruta acre y alas verde intenso, o bien en bálsamo o belleza de la tierra, cosas que se acariciarán como el pensamiento del cielo? El divinity debe vivir dentro de se: Pasiones de la lluvia, o humores en nieve que cae; Grievings en soledad, o unsubdued elaciones cuando florece el bosque; emociones impetuosas en los caminos mojados el noches del otoño; Todos los placeres y todos los dolores, recordando el bough del verano y del rama del invierno. Éstas son la medida destinada para su alma.
3 Jove en las nubes tenía su nacimiento inhumano. Ninguna madre lo amamantó, ninguna tierra dulce dio movimientos Grandes-mannered a su mente mythy. Él se movió entre nosotros, como un rey de murmuración, magnífico, se movería entre sus hinds, hasta nuestra sangre, commingling, virginal, con cielo, trajo tales requital para desear los mismos hinds lo discernió, en una estrella. ¿nuestra sangre fallar? ¿O venir ser la sangre del paraíso? ¿Y la tierra parecerse todo el paraíso eso que saber? El cielo será mucho más amistoso entonces que ahora, la pieza de A de trabajo y una parte de dolor, y siguiente en gloria a aguantar el amor, no éste que se divide y azul indiferente.
4 Ella dice, "soy contenido cuando wakened pájaros, antes de que vuelen, prueban la realidad de campos misty, por sus questionings dulces; Pero cuando se van los pájaros, y sus campos calientes volver no más, donde, entonces, está el paraíso?" No hay ningún refugio de la profecía, ni ninguna vieja quimera del sepulcro, ni el subterráneo de oro, ni isla melodious, donde el gat de los alcoholes ellos caseros, ni el sur visionario, ni el telecontrol nublado de la palma en la colina del cielo, que ha aguantado como verde de abril aguanta; o aguantará como su remembrance de pájaros despertados, o su deseo para junio y la tarde, inclinado por el consummation de las alas del trago.
5 Ella dice, "pero en la alegría todavía siento la necesidad de una cierta dicha imperecedera." La muerte es la madre de la belleza; por lo tanto de ella, solo, vendrá el cumplimiento a nuestros sueños y a nuestros deseos. Aunque ella derrama las hojas del obliteration seguro en nuestras trayectorias, el dolor enfermo de la trayectoria tomó, las muchas trayectorias donde el triunfo sonó su frase brassy, o el amor susurró un poco fuera de dulzura, ella hace que el sauce tiembla en el sol para los maidens que eran no se sentarán y no mirarán sobre la hierba, abandonada a sus pies. Ella hace a muchachos llenar ciruelos y las peras nuevos en la placa desatendida. Los maidens prueban y el parásito apasionado en dejar en desorden se va.
6 ¿Hay ningún cambio de la muerte en paraíso? ¿La fruta madura nunca cae? ¿O los boughs cuelgan siempre pesados en ese cielo perfecto, Unchanging, con todo tan como nuestra tierra de fallecimiento, con los ríos como nuestros el propios que buscan para los mares que nunca encuentran, las mismas orillas del retroceso que nunca toquen con punzada inarticulada? ¿Por qué la pera fijada sobre esos ri'o-bancos o condimenta las orillas con los olores del ciruelo? ¡Alas, eso deben usar nuestros colores allí, los weavings de seda de nuestras tardes, y escogen las cadenas de nuestros laúdes insípidos! La muerte es la madre de la belleza, mystical, dentro que de pecho ardiente ideamos a nuestras madres terrenales que esperan, sleeplessly.
7 Flexible y turbulento, un anillo de hombres cantará en orgía en una mañana del verano su dedicación bulliciosa al sol, no como dios, sino como un dios pudo estar, desnudo entre ellos, como una fuente salvaje. Su cantar será un cantar del paraíso, fuera de su sangre, volviendo al cielo; Y en su cantar entrará, expresan por voz, el lago ventoso en donde su señor encanta, los árboles, como serafin, y las colinas que repiten, ese coro entre sí mismos de largo luego. Sabrán bien la beca divina de los hombres que fallecen y de mañana del verano. Y de dónde vinieron y el whither que irán el rocío sobre sus pies manifestará.
8 Ella oye, sobre esa agua sin el sonido, la voz de A que grita, "la tumba en Palestina no es el pórtico de los alcoholes persistentes. Es el sepulcro de Jesús, adonde él pone." Vivimos en un viejo caos del sol, o la vieja dependencia del día y de la noche, o la soledad de la isla, unsponsored, libera, de esa agua ancha, ineludible. Los ciervos caminan sobre nuestras montañas, y las codornices silban sobre nosotros sus gritos espontáneos; Las bayas dulces maduran en el yermo; Y, en el aislamiento del cielo, en la tarde, las multitudes ocasionales de palomas hacen ondulaciones ambiguas mientras que se hunden, hacia abajo a la oscuridad, en las alas extendidas. |