Se non conoscete il genere di persona che sono e non conosco il genere di persona siete un modello che altri fatti possono prevalere nel mondo e dopo il dio errato a casa possiamo mancare la nostra stella.
Per ci molto un piccolo betrayal nella mente, uno scroll le spalle che lascia la rottura fragile di sequenza che trasmette con le grida gli errori horrible dell'infanzia che storming fuori per giocare tramite il dyke rotto.
E poich coda di ogni elefante di parata degli elefanti la tenuta, ma se una vaga il circus non trover il parco, lo denomino crudele e forse la radice di tutta la crudelt per conoscere che cosa accade ma per non riconoscere il fatto.
E cos faccio appello ad una voce, a qualche cosa di oscuro, una regione importante a distanza in tutti che comunichino: bench potremmo imbrogliarsi, dovremmo considerare -- affinch non la parata della nostra vita reciproca ottiene persa nell'oscurit.
Per esso importante che la gente sveglia sveglia, o una linea rompentesi pu scoraggiarla di nuovo a sonno; i segnali che diamo -- s o no, o forse -- dovremmo essere chiari: la nerezza intorno noi profonda.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.