hora para todos os heris de ir para casa se tiverem alguns, hora para todos ns as comuns de encontrar-se pelas coisas que reais ns vivemos perto.
Distante ao norte, ou certamente em todo o sentido, montanhas estranhas e criaturas ter sempre lurked-duendes, goblins, trolls, e spiders:-we encontram-nos no dread e na maravilha,
Mas uma vez que ns provamos os crregos distantes, tocados o ouro, encontrou algum limite alm da cachoeira, mudanas de uma estao, e ns voltamos, mudado mas seguro, quieto, grato.
Supr preenses insanas de um vento todos os montes quando a lamentao estranha da opinio nas orelhas do viajante, ns seres ordinrios puder se aderir terra e amar onde ns estamos, resistente para coisas comuns.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.