In der Linie am Kreuz des Mittagessens I meine Gabel und weg von der Mitschuld einzuweisen Lffel, -- das bestellte Leben haben unsere Fhrer uns angeboten. Dnn als Messer, hngt unsere Wahrscheinlichkeit zu leben von solch einem Zeichen ab, whrend andere sprechen und das Pentagon vom Mond genaue Befehle aufprallt: "Ihren Glauben vergessen; zu bereit sein, was auch immer es zum Gewinn nimmt: wir stellen Vernichtung gegenber, es sei denn alle Brger erhalten in der Linie."
Ich beugte und kreuze meine Gabel und Lffel: irgendwo beugten andere Brger ngstlicher in einem Platz terrorized durch ihre Art des bedrckenden Zustandes. Unsere beide Zeichen Mittel, "Sie Geiseln dort werden nie geschlachtet durch meine Tat." Unser schwrt Kreuz: es nie tten und nennen Schicksal.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.