Na linha na cruz do lunch I minhas forquilha e colher a ward fora do complicity -- a vida requisitada nossos lderes ofereceram-nos. Fino como uma faca, nossa possibilidade viver depende de tal sinal quando outra falar e o pentagon da lua est saltando comandos exatos: "esquecer-se de sua f; estar pronto para o que quer que faz exame vitria: ns enfrentamos o annihilation a menos que todos os cidados comearem na linha."
Eu curvei e cruzo minhas forquilha e colher: em algum lugar outros cidados curvaram-se mais temvel em um lugar terrorized por seu tipo do estado oppressive. Nossos sinais ambos meio, "voc excesso dos refns l nunca slaughtered por meu ato." Nossa cruz dos votos: para mat-la e chamar nunca fate.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.