Cuando hago frente al norte un cree perdido en alguna orilla nueva pone un moccasin abajo, la roca en la luz y el medioda para considerar, lo en una prisa e I al lado de l
Ser un viaje largo; l ser un nuevo jefe; hemos bebido el agua nueva de una corriente innomada; debajo de pequeos rboles oscuros l debe encontrar una trayectoria nosotros que ambos deben viajar porque hemos satisfecho.
En adelante gesticulamos incluso esperando; hay un grano de la arena en su knifeblade as que pequeo l lo sopla y mientras que el suyo que respira obscurece el acero el suyo hace sistema
Y comenzar una nueva visin: el resto de su vida. Significaremos lo que l lo hace. Detrs de esta pgina la trayectoria da vuelta al norte. Estamos buscando una muestra. Nuestros moccasins no marcan la tierra.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.