Mesmo na caverna da noite quando voc acorda e livre e s, negligenciada por outra, rejeitado, amou somente por o que no importa -- mesmo que o quarto grande ningum pode ver, voc empurra com seus olhos at que para sempre vem em sua figura torcida oito e se encontra para baixo em sua cabea.
Voc pensa da gua no rio; voc pensa de mais lento do que a mar na gro da madeira; voc torna-se um storehouse secreto que conserve o pas, assim que aberto e foolish e vazio.
Voc olha o excesso todo esse o ripples da escurido transversalmente. Mais do que foram sempre os confortos encontrados voc. Voc abre seus olhos em um vault que destrave como fast e at seu pensamento pode funcionar. Uma parede confortvel grande circunda tudo, estve sempre l, remanescer sempre. um mundo bom a ser perdido dentro. Comforts o. toda direito. E voc sono.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.