Le vendredi il ouvrirait le bidon de a de Jax après être venu à la maison du moulin, et me demande d'écrire une lettre à ma mère qui a envoyé des cartes postales des fleurs de désert plus grandes que des hommes. Il prierait, promettant de ne jamais la battre encore. De façon ou d'autre j'étais heureux qu'elle soit allée, et ait parfois voulu glisser dans un rappel, comment les "points et Moonbeams de polka" de Mary Lou Williams n'ont jamais fait le gonflement descendre. Le tablier de son charpentier s'est toujours enflé avec de vieux ongles, un marteau de griffe fait une boucle sur son côté et des cordes de prolongation lovées autour de ses pieds. Les mots ont roulé de dessous la pression de ma pointe: Amour, Bébé, Miel, Svp. Nous nous sommes assiss dans la brutalité tranquille des mètres de tension et des threaders de pipe, perdue entre les phrases... La lueur d'une cale de cinq-livre sur le plancher en béton a tiré un coucher du soleil par la porte à lui toolshed. Je me suis demandé si elle riait et les ai tenus au-dessus d'un brûleur à gaz. Mon père pourrait seulement signer son nom, mais il regarderait des modèles et dirait combien de briques ont formé chaque mur. Cet homme, qui a volé les roses et la jacinthe sa cour, se tiendrait là avec des yeux fermés et des poings balled, travaillant au-dessus d'un mot simple, presque racheté par ce qu'il a essayé de dire.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
Matt Damon
Ben Affleck
George Noory
Charles Barkley
Don Cheadle
Jason Alexander
Montel Williams
Raymond "Ray" Romano
Bibi McGill
Paul Gardener, Esquire
Jim "Supermind" Karol
Halima Rashid
Susaye Greene
Chantelle Paige
Katherine Kovin Pacino