El viernes él abriría la lata de a de Jax después de venir a casa del molino, y pide que escriba una letra a mi madre que envió las postales de las flores del desierto más altas que hombres. Él pediría, prometiendo nunca batirla otra vez. Era de alguna manera feliz ella había ido, y deseó a veces deslizarse en un recordatorio, cómo los "puntos y Moonbeams del polka" de Maria Lou Williams nunca hicieron que va la hinchazón abajo. El delantal de su carpintero se bombeó siempre con viejos clavos, un martillo de la garra colocado en su lado y las cuerdas de la extensión arrolladas alrededor de sus pies. Las palabras rodaron bajo de presión de mi bolígrafo: Amor, Bebé, Miel, Por favor. Nos sentamos en la brutalidad reservada de los metros del voltaje y de los threaders de la pipa, perdida entre las oraciones... El destello de una cuña de la cinco-libra en el piso concreto tiró de una puesta del sol a través del umbral el suyo toolshed. Me preguntaba si ella rió y los sostuve sobre un mechero de gas. Mi padre podría firmar solamente su nombre, pero él miraría modelos y diría cuántos ladrillos formaron cada pared. Este hombre, que robó rosas y el jacinto para su yarda, estaría parado allí con los ojos cerrados y los puños balled, trabajando sobre una palabra simple, casi redimida por lo que él intentó decir.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
Matt Damon
Ben Affleck
George Noory
Charles Barkley
Don Cheadle
Jason Alexander
Montel Williams
Raymond "Ray" Romano
Bibi McGill
Paul Gardener, Esquire
Jim "Supermind" Karol
Halima Rashid
Susaye Greene
Chantelle Paige
Katherine Kovin Pacino