User Tools

Site Tools



poetry:richard_brautigan:december_30

Richard Brautigan: December 30 (English)

 
At 1:30 in the morning a fart  
smells like a marriage between 
an avocado and a fish head. 

I have to get out of bed 
to write this down without 
my glasses on. 

Richard Brautigan: Décembre 30 (French)

 
À 1:30 le matin un fart sent comme un mariage entre un avocat et une 
tête de poissons. 

Je dois sortir du lit pour écrire ceci sans mes verres dessus. 

Richard Brautigan: Dezember 30 (German)

 
Bei 1:30 morgens riecht ein fart wie eine Verbindung zwischen einer 
Avocado und einem Fischkopf. 

Ich muß ein Bett verlassen, um dieses ohne meine Gläser zu notieren 
an. 

Richard Brautigan: Dezembro 30 (Portuguese)

 
Em 1:30 na manhã um fart cheira como uma união entre um abacate e 
uma cabeça dos peixes. 

Eu tenho que sair da cama para escrever para baixo este sem meus 
vidros sobre. 

Richard Brautigan: De diciembre el 30 (Spanish)

 
En 1:30 de la mañana un fart huele como una unión entre un aguacate 
y una cabeza de los pescados. 

Tengo que salir de cama para anotar esto sin mis cristales encendido. 

Richard Brautigan: December 30 (Blogs)

(These are public search results on the terms: 'Richard Brautigan: December 30 poem')

  • An error occurred while fetching this feed: feed://www.google.com/search?hl=en&q=Richard%20Brautigan:%20December%2030%20poem&ie=utf-8&tbm=blg&num=100&output=rss

Richard Brautigan: December 30 (News)

(These are public search results on the terms: 'Richard Brautigan: December 30 poem')



    Trending


    poetry/richard_brautigan/december_30.txt · Last modified: 2012/04/12 16:05 (external edit)