What would I choose to see when I To this bright earth shall bid good-bye? When fades forever from my sight The world I've loved with long delight? What would I pray to look on last, When Death shall draw the Curtain fast? I've loved the farewell of the Sun, Low-lapsing after work well done; Or leaping from a sea forlorn, Gold-glad to greet a day new born.... Shall I elect to round my dream The Sun I hail as Lord Supreme? Ah no! Of Heaven's shining host, It is the Moon I love the most; And if, when I shall cease to be, God lets me keep one memory Of loveliness that held me thrall, The Moon's the one I would recall. ... The new Moon fine as pearly clip From Cleopatra's finger-tip; ... The ripe Moon vaulting o'er the trees As ruddy as a Cheddar cheese; ... The late Moon, frail and wanly fair, Relaxed on silver rocking chair.... But most of all, the Moon intense With radiant indifference; So placid, glacid, pure, serene, Of all perfection proudly Queen.... Oh Mistress Mine, let me adore Your beauty but one moment more! One last look... Let the Curtain fall, Then let me look no more at all.
Queest-ce que je choisirais de voir quand I à cette terre lumineuse doit offrir au revoir ? Quand s'efface-t-il pour toujours de ma vue le monde que j'ai ai aimé avec le long plaisir ? Queest-ce que je prierais pour regarder sur le bout, quand la mort doit dessiner le rideau rapidement ? J'ai ai aimé l'adieu du soleil, Bas-manquant après travail bien effectué; Ou sautant d'une mer désespérée, Or-heureux de saluer un nouveau de jour soutenu... Est-ce que je dois élire à rond mon rêve la grêle du soleil I comme seigneur Supreme ? No. d'ampèreheure ! Du centre serveur brillant du ciel, c'est l'amour de la lune I les la plupart; Et si, quand je cesserai d'être, Dieu me laisse garder une mémoire d'amabilité qui m'a tenu thrall, celle de la lune que je me rappellerais. ... L'amende de nouvelle lune en tant qu'agrafe nacrée du bout du doigt de Cleopatra;... L'o'er mûr de v0ûte de lune les arbres aussi vermeils comme fromage de cheddar;... La défunte lune, frêles et wanly justes, détendu sur la chaise basculante argentée. .. Mais surtout, la lune intense avec l'indifférence radiante; Si placide, glacid, pur, serene, de toute la de perfection reine fièrement... La mine de maîtresse d'Oh, m'a laissé adorent votre beauté mais un moment davantage ! Un dernier regard... Laisser le rideau tomber, puis me laisser ne regarder pas plus tous.
Was würde ich beschließen, zu sehen, wenn I zu dieser hellen Masse soll bieten Auf Wiedersehen? Wann für immer von meinem Anblick verbläßt die Welt, die ich liebte mit langer Freude habe? Was würde ich beten, um auf Letztem zu schauen, wenn Tod soll den Vorhang schnell zeichnen? Ich habe liebte den Abschied der Sonne und Niedrig-gleite nach der gut erledigten Arbeit hinab; Oder springend von einem Meer verlassen, Gold-froh, ein Tagesneues zu grüßen getragen... Soll ich zu rundem meinen Traum wählen der Hagel der Sonne I als Lord Supreme? Amperestunde Nr.! Des glänzenden Wirtes des Himmels ist es die Liebe des Mondes I die die meisten; Und wenn, wenn ich aufhöre zu sein, Gott mich ein Gedächtnis der Lieblichkeit halten läßt, das mich thrall hielt, der des Mondes, den ich zurückrufen würde. ... Die Geldstrafe des neuen Mondes als perliger Clip von der Fingerspitze Cleopatras;... Das reife Mond Vaulting o'er die Bäume so rötlich wie ein Cheddarkäsekäse;... Der späte Mond, das schwach und wanly angemessen, entspannt auf silbernem Schwingstuhl.. . Aber am allermeisten, der Mond intensiv mit leuchtender Gleichgültigkeit; So friedvoll, glacid, rein, serene, aller Verkollkommnung stolz Königin... OH- Geliebte-Grube, ließ mich verehren Ihre Schönheit aber einen Moment mehr! Ein letzter Blick.. . Den Vorhang fallen lassen, dann mich nicht mehr allen betrachten lassen.
Que eu escolheria ver quando I a esta terra brilhante deve oferecer adeus? Quando se desvanece para sempre de minha vista o mundo que eu tenho amei com prazer longo? Que eu pray para olhar no último, quando a morte deve extrair a cortina rapidamente? Eu tenho amei o farewell do sol, Baixo-decorrendo após o trabalho feito bem; Ou pulando de um mar forlorn, Ouro-contente de cumprimentar um novo do dia carregado... Devo eu eleger a redondo meu sonho a saraiva do sol I como o senhor Supremo? No. do ampère-hora! Do anfitrião brilhando do heaven, é o amor da lua I o a maioria; E se, quando eu cessarei de ser, o deus me deixar manter uma memória do loveliness que me prendeu thrall, essa que da lua eu recordaria. ... A multa da lua nova como o grampo pearly do finger-tip de Cleopatra;... O o'er maduro do vaulting da lua as árvores tão ruddy quanto um queijo do queijo Cheddar;... A lua atrasada, frágeis e wanly justas, relaxado na cadeira balançando de prata... Mas sobretudo, a lua intensa com indifference radiante; Assim placid, glacid, puro, serene, de toda a da perfeição rainha orgulhosamente. .. A mina do mistress do Oh, deixou-me adore sua beleza mas um momento mais! Um último olhar... Deixar a cortina cair, a seguir deixar-me não olhar não mais em tudo.
¿Qué elegiría ver cuando I a esta tierra brillante hacer una oferta adiós? ¿Cuándo se descolora por siempre de mi vista el mundo que tengo amé con placer largo? ¿Qué rogaría para mirar en el último, cuando la muerte dibujar la cortina rápidamente? Tengo amé el adiós del sol, Bajo-caducando después del trabajo hecho bien; O saltando de un mar desesperado, Oro-alegre saludar un nuevo del día llevado... ¿elegir a redondo mi sueño el granizo del sol I como señor Supreme? ¡No. del amperio hora! Del anfitrión brillante del cielo, es el amor de la luna I el la mayoría; Y si, cuando dejaré de ser, el dios me deja guardar una memoria del loveliness que me sostuvo thrall, la de la luna que recordaría. ... La multa de la Luna Nueva como clip nacarado de la yema del dedo de Cleopatra;... El o'er maduro del vaulting de la luna los árboles tan rubicundos como un queso del Cheddar;... El la última luna, frágiles y wanly justas, relajado en la silla oscilante de plata... Pero sobretodo, la luna intensa con indiferencia radiante; Tan apacible, glacid, puro, serene, de toda la de la perfección reina orgulloso... ¡La mina de la amante del Oh, me dejó adora su belleza pero un momento más! Una mirada pasada... Dejar la cortina caer, después dejarme no mirar no más todos.
(These are public search results on the terms: 'Robert Service: Last Look poem')
(These are public search results on the terms: 'Robert Service: Last Look poem')