Ye who know the Lone Trail fain would follow it, Though it lead to glory or the darkness of the pit. Ye who take the Lone Trail, bid your love good-by; The Lone Trail, the Lone Trail follow till you die. The trails of the world be countless, and most of the trails be tried; You tread on the heels of the many, till you come where the ways divide; And one lies safe in the sunlight, and the other is dreary and wan, Yet you look aslant at the Lone Trail, and the Lone Trail lures you on. And somehow you're sick of the highway, with its noise and its easy needs, And you seek the risk of the by-way, and you reck not where it leads. And sometimes it leads to the desert, and the togue swells out of the mouth, And you stagger blind to the mirage, to die in the mocking drouth. And sometimes it leads to the mountain, to the light of the lone camp-fire, And you gnaw your belt in the anguish of hunger-goded desire. And sometimes it leads to the Southland, to the swamp where the orchid glows, And you rave to your grave with the fever, and they rob the corpse for its clothes. And sometimes it leads to the Northland, and the scurvy softens your bones, And your flesh dints in like putty, and you spit out your teeth like stones. And sometimes it leads to a coral reef in the wash of a weedy sea, And you sit and stare at the empty glare where the gulls wait greedily. And sometimes it leads to an Arctic trail, and the snows where your torn feet freeze, And you whittle away the useless clay, and crawl on your hands and knees. Often it leads to the dead-pit; always it leads to pain; By the bones of your brothers ye know it, but oh, to follow you're fain. By your bones they will follow behind you, till the ways of the world are made plain. Bid good-by to sweetheart, bid good-by to friend; The Lone Trail, the Lone Trail follow to the end. Tarry not, and fear not, chosen of the true; Lover of the Lone Trail, the Lone Trail waits for you.
Ye qui connaissent que la seule traînée volontiers le suivrait, bien qu'elle mènent à se glorifier ou l'obscurité du puits. Ye qui prennent la seule traînée, a offert votre amour bon-par; La seule traînée, la seule traînée suivent jusqu'à ce que tu meures. Les traînées du monde soient innombrables, et la plupart des traînées soient essayées; Tu marches sur les talons des nombreux, jusqu'à ce que tu viennes où les manières se divisent; Et on se trouve coffre-fort à la lumière du soleil, et l'autre est morne et blême, pourtant tu regardes de travers la seule traînée, et la seule traînée te leurre dessus. Et de façon ou d'autre tu es malade de la route, avec son bruit et ses besoins faciles, et tu cherches le risque du by-way, et de toi reck pas où il mène. Et parfois il mène au désert, et le togue gonfle hors de la bouche, et tu chancelles l'abat-jour au mirage, pour mourir dans le drouth de raillerie. Et parfois il mène à la montagne, à la lumière du seul feu de camp, et tu ronges votre ceinture dans l'anguish du désir de faim-goded. Et parfois il mène au Southland, au marais où l'orchid rougeoie, et tu délires à votre tombe avec la fièvre, et ils volent le cadavre pour ses vêtements. Et parfois il mène au Northland, et le scorbut ramollit vos os, et vos fosses de chair dedans comme le mastic, et tu craches hors de vos dents comme des pierres. Et parfois il mène à un récif de corail dans le lavage d'une mer weedy, et tu t'assieds et regardes fixement la lueur vide où les mouettes attendent avidement. Et parfois elle mène à une traînée arctique, et aux neige où vos pieds déchirés gèlent, et tu tailles loin l'argile inutile, et le rampement au couteau sur vos mains et genoux. Souvent elle mène au mort-puits; toujours elle mène à la douleur; Par les os de votre ye de frères la savoir, mais l'OH, pour te suivre sont trop heureux. De vos os ils suivront derrière toi, jusqu'à ce que les manières du monde soient faites tout simplement. Offrir bon-par à l'amoureux, offre bon-par à l'ami; La seule traînée, la seule traînée suivent à l'extrémité. Goudronneux pas, et crainte pas, choisi du vrai; L'amoureux de la seule traînée, la seule traînée t'attend.
Ye, das kennen, daß die einsame Spur fain ihm folgen würde, obwohl sie führt, um zu genießen oder die Schwärzung der Grube. Ye, das die einsame Spur nehmen, bot Ihre Liebe gut-durch; Die einsame Spur, die einsame Spur folgen, bis Sie sterben. Die Spuren der Welt sind unzählig, und die meisten Spuren werden versucht; Sie treten auf den Fersen von den vielen, bis Sie kommen, wohin die Weisen sich teilen; Und man liegt Safe im Tageslicht, und das andere ist trostlos und wan, dennoch betrachten Sie aslant der einsamen Spur, und die einsame Spur lockt Sie an an. Und irgendwie sind Sie Kranker der Landstraße, mit seinen Geräuschen und seinen einfachen Notwendigkeiten, und Sie suchen die Gefahr des Seitenwegs und Sie reck, nicht wo es führt. Und manchmal führt es zu die Wüste, und das togue schwillt aus der Öffnung heraus, und Sie schwanken Vorhang zum Trugbild, um im verspottenden drouth zu sterben. Und manchmal führt es zu den Berg, zum Licht des einsamen Lagerfeuers, und Sie zerfressen Ihren Riemen in der Qual des Hunger-goded Wunsches. Und manchmal führt er zu den Süden, zum Sumpf, in dem die Orchidee glüht, und Sie rave zu Ihrem Grab mit dem Fieber, und sie berauben die Leiche für seine Kleidung. Und manchmal führt sie zu das Northland, und der Skorbut erweicht Ihre Knochen und Ihre Fleischsenken innen wie Kitt, und Sie spucken aus Ihren Zähnen wie Steinen. Und manchmal führt er zu ein Korallenriff in der Wäsche von einem weedy Meer, und Sie sitzen und starren entlang des leeren grellen Glanzes an, in dem die Möven gierig warten. Und manchmal führt er zu eine arktische Spur und den Schnee, in dem Ihre heftig gezerrissenen Füße einfrieren, und Sie weg den unbrauchbaren Lehm und Schleichen auf Ihren Händen und Knien whittle. Häufig führt er zu die Totgrube; immer führt er zu die Schmerz; Durch die Knochen Ihres Brüder ye ihn kennen, aber OH-, Ihnen zu folgen sind fain. Von Ihren Knochen folgen sie hinter Sie, bis die Weisen der Welt deutlich gebildet werden. Gut-durch zu Schatz, Angebot bieten gut-durch zu Freund; Die einsame Spur, die einsame Spur folgen zum Ende. Teerig nicht und Furcht nicht, gewählt vom zutreffenden; Geliebter der einsamen Spur, die einsame Spur wartet Sie.
Ye que conhece que a fuga solitária fain o seguiria, embora conduz para glory ou a escuridão do poço. Ye que faz exame da fuga solitária, ofereceu seu amor bom-por; A fuga solitária, a fuga solitária segue até que você morre. As fugas do mundo sejam incontáveis, e a maioria das fugas sejam tentadas; Você pisa nos saltos do muitos, até que você vem aonde as maneiras se dividem; E um encontra-se cofre na luz solar, e o outro é dreary e wan, contudo você olha aslant na fuga solitária, e a fuga solitária lures o sobre. E de algum modo você é doente da estrada, com seu ruído e suas necessidades fáceis, e você procura o risco do by-way, e de você reck não onde conduz. E às vezes conduz ao deserto, e o togue incha fora da boca, e você desconcerta a cortina ao mirage, para morrer no drouth mocking. E às vezes conduz à montanha, à luz do camp-fire solitário, e você gnaw sua correia no anguish do desejo da fome-goded. E às vezes conduz ao Southland, ao swamp onde o orchid incandesce, e você rave a sua sepultura com a febre, e roubam o corpse para sua roupa. E às vezes conduz ao Northland, e o scurvy amacía seus ossos, e seus dints da carne dentro como o putty, e você cospe para fora de seus dentes como pedras. E às vezes conduz a um recife coral na lavagem de um mar weedy, e você senta-se e olha-se fixamente no brilho vazio onde os gulls esperam greedily. E às vezes conduz a uma fuga ártica, e às neves onde seus pés rasgados se congelam, e você whittle afastado a argila inútil, e o rastejamento em seus mãos e joelhos. Frequentemente conduz ao inoperante-poço; sempre conduz à dor; Pelos ossos de seu ye dos irmãos sabê-lo, mas o oh, para segui-lo é fain. Por seus ossos seguirão atrás de você, até que as maneiras do mundo são feitas claramente. Oferecer bom- ao sweetheart, oferta bom- ao amigo; A fuga solitária, a fuga solitária segue à extremidade. Tarry não, e medo não, escolhido do verdadeiro; O amante da fuga solitária, a fuga solitária espera-o.
Ye que conoce que el rastro solitario lo seguiría fain, aunque conduce para glory o la oscuridad del hoyo. Ye que toma el rastro solitario, hizo una oferta su amor bueno-por; El rastro solitario, el rastro solitario sigue hasta que usted muere. Los rastros del mundo sean incontables, y la mayoría de los rastros se intenten; Usted pisa en los talones del muchos, hasta que usted viene adonde las maneras se dividen; Y uno miente caja fuerte en la luz del sol, y el otro es aburrido y wan, con todo usted mira oblicuamente el rastro solitario, y el rastro solitario le engaña encendido. Y usted es de alguna manera enfermo de la carretera, con su ruido y sus necesidades fáciles, y usted busca el riesgo del desvío, y de usted reck no donde conduce. Y conduce a veces al desierto, y el togue se hincha fuera de la boca, y usted escalona la persiana al espejismo, para morir en el drouth de imitación. Y conduce a veces a la montaña, a la luz del camp-fire solitario, y usted roe su correa en la angustia del deseo del hambre-goded. Y conduce a veces al Southland, al pantano donde brilla intensamente la orquídea, y usted delira a su sepulcro con la fiebre, y roban el cadáver para sus ropas. Y conduce a veces al Northland, y el escorbuto ablanda sus huesos, y sus dints de la carne adentro como la masilla, y usted escupe fuera de sus dientes como piedras. Y conduce a veces a un filón coralino en la colada de un mar weedy, y usted se sienta y mira fijamente el fulgor vacío donde los gulls esperan codicioso. Y conduce a veces a un rastro ártico, y a las nieves donde sus pies rasgados congelan, y usted corta lejos la arcilla inútil, y el arrastre en sus manos y rodillas. Conduce a menudo al muerto-hoyo; conduce siempre al dolor; Al lado de los huesos de su ye de los hermanos saberlo, pero el oh, seguirle es fain. Por sus huesos seguirán detrás de usted, hasta que las maneras del mundo se hacen claramente. Hacer una oferta bueno-por al amor, oferta bueno-por a amigo; El rastro solitario, el rastro solitario sigue al extremo. Tarry no, y miedo no, elegido del verdad; El amante del rastro solitario, el rastro solitario le espera.
(These are public search results on the terms: 'Robert Service: The Lone Trail poem')
(These are public search results on the terms: 'Robert Service: The Lone Trail poem')